Create New Item
Item Type
File
Folder
Item Name
Search file in folder and subfolders...
Are you sure want to rename?
perpending
/
wp-content
/
plugins
/
seo-by-rank-math-pro
/
languages
:
rank-math-pro-es_ES.po
Advanced Search
Upload
New Item
Settings
Back
Back Up
Advanced Editor
Save
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Rank Math - Rank Math Pro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: FX Bénard <fx@wp-translations.pro>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-08-25 11:44+0200\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: rank-math-pro.php:115 msgid "Please update Rank Math Free to the latest version first before using Rank Math PRO." msgstr "Actualiza Rank Math Free a la última versión antes de utilizar Rank Math PRO." #: includes/modules/video-sitemap/class-video-sitemap.php:63 msgid "Video Sitemaps give search engines information about video content on your site. More information: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Video Sitemaps</a>" msgstr "Los sitemaps de vídeo proporcionan a los motores de búsqueda información sobre el contenido de vídeo de tu sitio. Para más información: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sitemaps de vídeo</a>" #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:51 msgid "The total test count is different for the competitor as we don't have access to their database." msgstr "El recuento total de pruebas es diferente para el competidor, ya que no tenemos acceso a su base de datos." #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:51 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:44 msgid "Complete" msgstr "Completo" #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:34 msgid "Start Audit" msgstr "Iniciar auditoría" #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:29 msgid "Enter a site URL to see how it ranks for the same SEO criteria as your site." msgstr "Introduce la URL de un sitio para ver cómo se clasifica según los mismos criterios SEO que tu sitio." #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:27 msgid "Competitor Analysis" msgstr "Análisis de la competencia" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis-pro.php:81 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. Translators: Placeholder is the image title. #: includes/modules/schema/video/class-parser.php:327 msgid "Video Thumbnail: %s" msgstr "Miniatura del vídeo: %s" #: includes/modules/schema/video/class-parser.php:299 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Video Thumbnail" msgstr "Miniatura del vídeo" #: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:112 msgid "By" msgstr "Por" #: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:89 msgid "Episode" msgstr "Episodio" #: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:78 msgid "Season" msgstr "Temporada" #: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:40 msgid "%d Sec" msgstr "%d seg" #: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:39 msgid "%d Min" msgstr "%d min" #: includes/modules/schema/shortcode/podcastepisode.php:38 msgid "%d Hour" msgstr "%d hora" #: includes/modules/schema/class-snippet-pro-shortcode.php:104 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Cons" msgstr "Contras" #: includes/modules/schema/class-snippet-pro-shortcode.php:103 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Pros" msgstr "Pros" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:516 msgid "Merged" msgstr "Fusionado" #. Translators: placeholder is a link to the KB article. #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:77 msgid "our Knowledge Base article" msgstr "nuestro artículo de la base de conocimiento" #. Translators: placeholder is a link to the KB article. #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:77 msgid "For more information, please see %s." msgstr "Para más información, consulta %s." #. Translators: placeholder is the filter name. #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:71 msgid "If an imported redirection differs from an existing redirection (or another imported redirection) only by the source value, then those redirections will be merged into a single redirection with multiple sources. You can change this behavior with the %s filter hook." msgstr "Si una redirección importada difiere de una redirección existente (o de otra redirección importada) sólo por el valor de la fuente, entonces esas redirecciones se fusionarán en una única redirección con múltiples fuentes. Puedes cambiar este comportamiento con el gancho de filtro %s." #. Translators: placeholder 1 is the column name, placeholder 2 is the possible #. column value ("case"). #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:65 msgid "The %1$s column may contain the value %2$s, or nothing." msgstr "La columna %1$s puede contener el valor %2$s, o nada." #. Translators: placeholders are column names. #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:62 msgid "Only the %1$s and the %2$s columns are required, the others are optional." msgstr "Sólo las columnas %1$s y %2$s son obligatorias, las demás son opcionales." #: includes/modules/redirections/class-schedule.php:375 msgid "One or more of the selected redirections could not be changed because they are scheduled for future activation/deactivation." msgstr "Una o varias de las redirecciones seleccionadas no se han podido modificar porque están programadas para una futura activación/desactivación." #: includes/modules/redirections/class-schedule.php:89 msgid "Redirection will be deactivated on this date (optional)." msgstr "La redirección se desactivará en esta fecha (opcional)." #: includes/modules/redirections/class-schedule.php:88 msgid "Scheduled Deactivation" msgstr "Desactivación programada" #: includes/modules/redirections/class-schedule.php:72 msgid "Redirection will be activated on this date (optional)." msgstr "La redirección se activará en esta fecha (opcional)." #: includes/modules/redirections/class-schedule.php:71 msgid "Scheduled Activation" msgstr "Activación programada" #: includes/modules/podcast/views/options.php:117 msgid "Add copyright details if your show is copyrighted." msgstr "Añade los detalles del copyright si tu programa tiene derechos de autor." #: includes/modules/podcast/views/options.php:116 msgid "Copyright Text" msgstr "Texto del Copyright" #: includes/modules/podcast/views/options.php:107 msgid "Indicates whether the podcast is explicit language or adult content." msgstr "Indica si el podcast tiene lenguaje explícito o contenido para adultos." #: includes/modules/podcast/views/options.php:106 msgid "Is Explicit" msgstr "Es explícito" #: includes/modules/podcast/views/options.php:97 msgid "Add the tracking prefix provided by your tracking service like Chartable, Podsights, Podtrac, etc." msgstr "Añade el prefijo de seguimiento proporcionado por tu servicio de seguimiento como Chartable, Podsights, Podtrac, etc." #: includes/modules/podcast/views/options.php:96 msgid "Tracking Prefix" msgstr "Prefijo de seguimiento" #: includes/modules/podcast/views/options.php:87 msgid "<strong>Min Size: 1400x1400px, Max Size: 3000x3000px</strong>.<br /> The filesize should not exceed 0.5MB." msgstr "<strong>Tamaño mínimo: 1400x1400px, Tamaño máximo: 3000x3000px</strong>.<br /> El tamaño del archivo no debe superar los 0,5 MB." #: includes/modules/podcast/views/options.php:78 msgid "Select the category that best reflects the content of your show." msgstr "Selecciona la categoría que mejor refleje el contenido de tu programa." #: includes/modules/podcast/views/options.php:75 msgid "Technology" msgstr "Tecnología" #: includes/modules/podcast/views/options.php:74 msgid "TV & Film" msgstr "TV y cine" #: includes/modules/podcast/views/options.php:73 msgid "Sports & Recreation" msgstr "Deportes y ocio" #: includes/modules/podcast/views/options.php:72 msgid "Society & Culture" msgstr "Sociedad y cultura" #: includes/modules/podcast/views/options.php:71 msgid "Science & Medicine" msgstr "Ciencia y medicina" #: includes/modules/podcast/views/options.php:70 msgid "Religion & Spirituality" msgstr "Religión y espiritualidad" #: includes/modules/podcast/views/options.php:69 msgid "News & Politics" msgstr "Noticias y política" #: includes/modules/podcast/views/options.php:67 msgid "Kids & Family" msgstr "Niños y familia" #: includes/modules/podcast/views/options.php:66 msgid "Health" msgstr "Salud" #: includes/modules/podcast/views/options.php:65 msgid "Government & Organizations" msgstr "Gobierno y organizaciones" #: includes/modules/podcast/views/options.php:64 msgid "Games & Hobbies" msgstr "Juegos y aficiones" #: includes/modules/podcast/views/options.php:63 msgid "Education" msgstr "Educación" #: includes/modules/podcast/views/options.php:62 msgid "Comedy" msgstr "Comedia" #: includes/modules/podcast/views/options.php:61 msgid "Business" msgstr "Negocio" #: includes/modules/podcast/views/options.php:60 msgid "Arts" msgstr "Artes" #: includes/modules/podcast/views/options.php:57 msgid "Podcast Category" msgstr "Categoría de podcast" #: includes/modules/podcast/views/options.php:49 msgid "The email address of the podcast owner. Please make sure the email address is active and monitored." msgstr "La dirección de correo electrónico del propietario del podcast. Asegúrate de que la dirección de correo electrónico está activa y controlada." #: includes/modules/podcast/views/options.php:48 msgid "Owner Email " msgstr "Correo electrónico del propietario " #: includes/modules/podcast/views/options.php:40 msgid "The podcast owner contact name." msgstr "El nombre de contacto del propietario del podcast." #: includes/modules/podcast/views/options.php:39 msgid "Owner Name" msgstr "Nombre del propietario" #: includes/modules/podcast/views/options.php:29 msgid "A plaintext description of the podcast." msgstr "Una descripción en texto plano del podcast." #: includes/modules/podcast/views/options.php:28 msgid "Podcast Description" msgstr "Descripción del podcast" #: includes/modules/podcast/views/options.php:18 msgid "Name of the podcast." msgstr "Nombre del podcast." #: includes/modules/podcast/views/options.php:17 msgid "Podcast Name" msgstr "Nombre del podcast" #. translators: Link to Podcast RSS feed #: includes/modules/podcast/class-podcast.php:87 msgid "Your Podcast RSS feed can be found here: %s" msgstr "El feed RSS de tu podcast se encuentra aquí: %s" #. translators: Link to kb article #: includes/modules/podcast/class-podcast.php:84 msgid "Learn more" msgstr "Saber más" #: includes/modules/podcast/class-podcast.php:53 msgid "Podcast channel image configured in the Rank Math Settings." msgstr "Imagen del canal del podcast configurada en los ajustes de Math Rank." #: includes/modules/podcast/class-podcast.php:52 #: includes/modules/podcast/views/options.php:86 msgid "Podcast Image" msgstr "Imagen del podcast" #: includes/modules/news-sitemap/class-news-sitemap.php:133 msgid "News Sitemaps allow you to control which content you submit to Google News. More information: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">News Sitemaps overview</a>" msgstr "Los sitemaps de noticias te permiten controlar el contenido que envías a Google News. Para más información: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Visión general de los sitemaps de noticias</a>" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:318 msgid "<strong>Min Size: 112Χ112px</strong>.<br /> A squared image is preferred by the search engines." msgstr "<strong>Tamaño mínimo: 112Χ112px</strong>.<br /> Los motores de búsqueda prefieren una imagen cuadrada." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:308 msgid "Your name or company name intended to feature in Google's Knowledge Panel." msgstr "Tu nombre o el nombre de la empresa para destacarlo en el panel de reconocimiento de Google." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:307 msgid "Person/Organization Name" msgstr "Nombre de persona/organización" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:299 msgid "An alternate version of your site name (for example, an acronym or shorter name)." msgstr "Una versión alternativa del nombre de tu sitio (por ejemplo, un acrónico o un nombre más corto)." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:298 msgid "Website Alternate Name" msgstr "Nombre alternativo de la web" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:289 msgid "Enter the name of your site to appear in search results." msgstr "Introduce el nombfre de tu sitio que aparecerá en los resultados del buscador." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:288 msgid "Website Name" msgstr "Nombre de la web" #: includes/modules/local-seo/class-admin.php:81 #: assets/admin/js/blocks.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Local Business" msgstr "Negocio local" #: includes/modules/local-seo/class-admin.php:80 #: includes/modules/podcast/views/options.php:59 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: includes/modules/local-seo/class-admin.php:62 msgid "KML is a file format used to display geographic data in an Earth browser such as Google Earth. More information: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Locations KML</a>" msgstr "KML es un formato de archivo utilizado para mostrar datos geográficos en un navegador terrestre como Google Earth. Más información: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ubicaciones KML</a>" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:634 msgid "Search Impression:" msgstr "Impresión de búsqueda:" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:633 msgid "Search Traffic:" msgstr "Tráfico de búsquedas:" #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:51 msgid "Data import will not work for this service as sufficient permissions are not given." msgstr "La importación de datos no funcionará para este servicio ya que no se han facilitado permisos suficientes." #: includes/class-modules.php:84 msgid "Please activate Schema module to use this module." msgstr "Activa el módulo de Schema para utilizar este módulo." #: includes/class-modules.php:76 msgid "Make your podcasts discoverable via Google Podcasts, Apple Podcasts, and similar services with Podcast RSS feed and Schema Markup generated by Rank Math." msgstr "Haz que tus podcasts se puedan descubrir desde Google Podcasts, Apple Podcasts y servicios similares con un feed RSS de podcast y el marcado de Schema generado por Rank Math." #: includes/admin/class-post-filters.php:79 #: includes/class-modules.php:75 #: includes/modules/podcast/class-podcast.php:82 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: includes/admin/class-post-filters.php:93 msgid "How To" msgstr "Guía práctica" #: includes/admin/class-admin-helper.php:616 msgid "Unknown Region" msgstr "Región desconocida" #: includes/admin/class-admin-helper.php:611 msgid "Wallis & Futuna" msgstr "Wallis y Futuna" #: includes/admin/class-admin-helper.php:600 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Islas Vírgenes de los Estados Unidos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:598 msgid "Turks & Caicos Islands" msgstr "Islas Turcas y Caicos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:594 msgid "Trinidad & Tobago" msgstr "Trinidad y Tobago" #: includes/admin/class-admin-helper.php:586 msgid "São Tomé & Príncipe" msgstr "Santo Tomé y Príncipe" #: includes/admin/class-admin-helper.php:581 msgid "Svalbard & Jan Mayen" msgstr "Svalbard y Jan Mayen" #: includes/admin/class-admin-helper.php:578 msgid "St. Vincent & Grenadines" msgstr "San Vicente y las Granadinas" #: includes/admin/class-admin-helper.php:577 msgid "St. Pierre & Miquelon" msgstr "San Pedro y Miquelón" #: includes/admin/class-admin-helper.php:576 msgid "St. Martin" msgstr "St. Martin" #: includes/admin/class-admin-helper.php:575 msgid "St. Lucia" msgstr "St. Lucia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:574 msgid "St. Kitts & Nevis" msgstr "San Cristóbal y Nieves" #: includes/admin/class-admin-helper.php:573 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: includes/admin/class-admin-helper.php:563 msgid "Sint Maarten" msgstr "Sint Maarten" #: includes/admin/class-admin-helper.php:554 msgid "Réunion" msgstr "Reunión" #: includes/admin/class-admin-helper.php:541 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" #: includes/admin/class-admin-helper.php:523 msgid "Myanmar (Burma)" msgstr "Myanmar (Birmania)" #: includes/admin/class-admin-helper.php:501 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: includes/admin/class-admin-helper.php:490 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" #: includes/admin/class-admin-helper.php:447 msgid "Falkland Islands (Islas Malvinas)" msgstr "Islas Malvinas (Falkland)" #: includes/admin/class-admin-helper.php:435 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Costa de Marfil" #: includes/admin/class-admin-helper.php:434 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Czechia" msgstr "Chequia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:427 msgid "Congo - Kinshasa" msgstr "Congo - Kinshasa" #: includes/admin/class-admin-helper.php:426 msgid "Congo - Brazzaville" msgstr "Congo - Brazzaville" #: includes/admin/class-admin-helper.php:417 msgid "Caribbean Netherlands" msgstr "Antillas Holandesas" #: includes/admin/class-admin-helper.php:404 msgid "Bosnia & Herzegovina" msgstr "Bosnia y Herzegovina" #: includes/admin/class-admin-helper.php:386 msgid "Antigua & Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" #: includes/admin/class-admin-helper.php:378 msgid "Aland Islands" msgstr "Islas Aland" #: includes/admin/class-admin-helper.php:360 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Islas Vírgenes de los Estados Unidos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:359 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Islas Vírgenes Británicas" #: includes/admin/class-admin-helper.php:358 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: includes/admin/class-admin-helper.php:353 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:352 #: includes/admin/class-admin-helper.php:605 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:351 #: includes/admin/class-admin-helper.php:604 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" #: includes/admin/class-admin-helper.php:336 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "Tanzania, República Unida de" #: includes/admin/class-admin-helper.php:334 msgid "Taiwan, Province of China" msgstr "Taiwán, provincia de China" #: includes/admin/class-admin-helper.php:333 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "República Árabe Siria" #: includes/admin/class-admin-helper.php:324 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur" #: includes/admin/class-admin-helper.php:315 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia y Montenegro" #: includes/admin/class-admin-helper.php:312 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Santo Tomé y Principe" #: includes/admin/class-admin-helper.php:310 #: includes/admin/class-admin-helper.php:555 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: includes/admin/class-admin-helper.php:303 msgid "Russian Federation" msgstr "Federación Rusa" #: includes/admin/class-admin-helper.php:299 #: includes/admin/class-admin-helper.php:549 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: includes/admin/class-admin-helper.php:290 msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "Territorio Palestino, Ocupado" #: includes/admin/class-admin-helper.php:289 #: includes/admin/class-admin-helper.php:540 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: includes/admin/class-admin-helper.php:266 #: includes/admin/class-admin-helper.php:285 #: includes/admin/class-admin-helper.php:536 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Islas Marianas del Norte" #: includes/admin/class-admin-helper.php:265 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Moldavia, República de" #: includes/admin/class-admin-helper.php:264 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "Micronesia, Estados Federados de" #: includes/admin/class-admin-helper.php:251 msgid "Macedonia, the Former Yugosalv Republic of" msgstr "Macedonia, Antigua República Yugoslava de" #: includes/admin/class-admin-helper.php:250 msgid "Macao" msgstr "Macau" #: includes/admin/class-admin-helper.php:246 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:241 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "República Democrática Popular de Laos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:238 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Corea, República de" #: includes/admin/class-admin-helper.php:237 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "Corea, República Popular Democrática de" #: includes/admin/class-admin-helper.php:228 #: includes/admin/class-admin-helper.php:479 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: includes/admin/class-admin-helper.php:226 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "Irán, República Islámica de" #: includes/admin/class-admin-helper.php:219 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Santa Sede (Estado Ciudad del Vaticano)" #: includes/admin/class-admin-helper.php:218 msgid "Heard Island and Mcdonald Islands" msgstr "Islas Heard y McDonald" #: includes/admin/class-admin-helper.php:212 #: includes/admin/class-admin-helper.php:464 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: includes/admin/class-admin-helper.php:194 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Islas Malvinas (Falkland)" #: includes/admin/class-admin-helper.php:178 msgid "Cote D'ivoire" msgstr "Costa de Marfil" #: includes/admin/class-admin-helper.php:175 msgid "Congo, the Democratic Republic of the" msgstr "República Democrática del Congo" #: includes/admin/class-admin-helper.php:174 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: includes/admin/class-admin-helper.php:157 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: includes/admin/class-admin-helper.php:129 #: includes/admin/class-admin-helper.php:381 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" #: includes/admin/class-admin-helper.php:125 #: includes/admin/class-admin-helper.php:376 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Worldwide" msgstr "Todo el mundo" #. Author URI of the plugin msgid "https://rankmath.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Readme%20Author%20URI&utm_campaign=WP" msgstr "https://rankmath.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Readme%20Author%20URI&utm_campaign=WP" #. Description of the plugin msgid "Super-charge your website’s SEO with the Rank Math PRO options like Site Analytics, SEO Performance, Custom Schema Templates, News/Video Sitemaps, etc." msgstr "Potencia el SEO de tu web con las opciones de Rank Math PRO, como análisis del sitio, rendimiento SEO, plantillas schema personalizadas, sitemaps de noticias/vídeos, etc." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://rankmath.com/wordpress/plugin/seo-suite/" msgstr "https://rankmath.com/wordpress/plugin/seo-suite/" #. Plugin Name of the plugin msgid "Rank Math SEO PRO" msgstr "Rank Math SEO PRO" #: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:68 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Alternate Name" msgstr "Nombre alternativo" #: includes/class-register-vars.php:40 #: includes/class-register-vars.php:51 msgid "Random Word" msgstr "Palabra aleatoria" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:101 msgid "Average Position" msgstr "Posición media" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:87 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Total Keywords" msgstr "Total de palabras clave" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:55 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Total Clicks" msgstr "Clics totales" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:39 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:70 msgid "Total Impressions" msgstr "Impresiones totales" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:33 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:24 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:33 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Search Traffic" msgstr "Tráfico de búsqueda" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:29 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:29 msgid "Post" msgstr "Entrada" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-keywords.php:58 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:69 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-keywords.php:58 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:69 msgid "No data to show." msgstr "Ningun dato para mostrar." #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-keywords.php:38 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:41 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-keywords.php:38 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:41 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Position" msgstr "Posición" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-keywords.php:35 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:37 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-keywords.php:35 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:37 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Impressions" msgstr "Impresiones" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/report.php:35 msgid "VIEW DETAILED ANALYTICS" msgstr "VER ANÁLISIS DETALLADOS" #. Translators: placeholders are anchor opening and closing tags. #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:40 msgid "If you can see the site data in your Search Console and Analytics accounts, but not here, then %1$s try reconnecting your account %2$s and make sure that the correct properties are selected in the %1$s Analytics Settings%2$s." msgstr "Si puedes ver los datos del sitio en tus cuentas de Search Console y Analytics, pero no aquí, entonces %1$s intenta volver a conectar tu cuenta %2$s y asegúrate de que las propiedades correctas están seleccionadas en los %1$s Ajustes de Analytics%2$s." #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:38 msgid "It seems that there are no stats to show right now." msgstr "Parece que no hay estadísticas que mostrar en este momento." #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:37 msgid "Uh-oh" msgstr "Oh-oh" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:26 msgid "External Link Icon" msgstr "Icono de enlace externo" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:25 msgid "FULL REPORT" msgstr "INFORME COMPLETO" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:17 msgid "SEO Report of Your Website" msgstr "Informe SEO de tu web" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:80 msgid "Product In-Stock" msgstr "Producto en stock" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:73 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Price Valid Until" msgstr "Precio válido hasta" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:66 msgid "Product Price" msgstr "Precio del producto" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:59 msgid "Product Currency" msgstr "Moneda del producto" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:35 #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:41 msgid "Product Brand" msgstr "Marca del producto" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:25 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Product SKU" msgstr "Número de referencia del producto" #: includes/modules/schema/shortcode/movie.php:26 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Date Created" msgstr "Fecha de creación" #: includes/modules/schema/shortcode/movie.php:19 msgid "Director" msgstr "Director" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:141 msgid "Months" msgstr "Meses" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:140 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Experience Required" msgstr "Experiencia requerida" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:130 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Education Required" msgstr "Educación obligatoria" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:114 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:106 msgid "Job Location" msgstr "Ubicación del empleo" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:90 msgid "Job Type" msgstr "Tipo de trabajo" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:83 msgid "Organization Logo" msgstr "Foto/logo de tu organización" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:76 msgid "Organization URL" msgstr "URL de la organización" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:69 msgid "Hiring Organization " msgstr "Organización que contrata " #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:62 msgid "Employment Type " msgstr "Tipo de empresa " #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:55 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Unpublish when expired" msgstr "Anular la publicación cuando haya caducado" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:48 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Posting Expiry Date" msgstr "Fecha de caducidad de la publicación" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:41 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Date Posted" msgstr "Fecha de publicación" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:34 msgid "Payroll" msgstr "Nómina" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:27 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Salary Currency" msgstr "Moneda del salario" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:20 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Salary" msgstr "Salario" #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:109 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Distribution" msgstr "Distribución" #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:105 msgid "Format" msgstr "Formato" #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:91 msgid "Data Sets" msgstr "Conjuntos de datos" #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:78 msgid "Special Coverage" msgstr "Cobertura especial" #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:71 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Temporal Coverage" msgstr "Cobertura temporal" #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:64 msgid "Catalog" msgstr "Catálogo" #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:57 #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:88 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "License" msgstr "Licencia" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-keywords.php:32 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-keywords.php:32 #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:49 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:38 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:28 msgid "Reference Web page " msgstr "Página web de referencia " #: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:61 msgid "Appearance Published Date" msgstr "Apariencia de la fecha de publicación" #: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:54 msgid "Appearance Author" msgstr "Apariencia del autor" #: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:47 msgid "Appearance URL" msgstr "Apariencia de la URL" #: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:40 msgid "Appearance Headline" msgstr "Apariencia del titular" #: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:33 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Published Date" msgstr "Fecha de publicación" #: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:26 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Author Name" msgstr "Nombre del autor" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-import-row.php:253 msgid "Could not import redirection." msgstr "No se ha podido importar la redirección." #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:537 msgid "Are you sure you want to import redirections from this CSV file?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres importar las redirecciones desde este archivo CSV?" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:515 msgid "Deleted" msgstr "Borrado" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:514 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:513 msgid "Created" msgstr "Creado" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:241 msgid "Sorry, you are not allowed to import redirections on this site." msgstr "Lo sentimos, no está permitido importar redirecciones en este sitio." #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:176 msgid "Import & Export" msgstr "Importar y Exportar" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:127 msgid "More details" msgstr "Más detalles" #. Translators: placeholder is a comma-separated list of columns. #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:126 msgid "Import a CSV file to create or update redirections. The file must include at least the following columns: %s" msgstr "Importa un archivo CSV para crear o actualizar redirecciones. El archivo debe incluir al menos las siguientes columnas: %s" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:83 msgid "CSV Import" msgstr "Importación CSV" #. Translators: 1 is the command name, 2 is the column name. #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:74 msgid "Use %1$s (case-sensitive) as the value for the %2$s column to delete a redirection." msgstr "Utiliza %1$s (distingue entre mayúsculas y minúsculas) como valor de la columna %2$s para eliminar una redirección." #. Translators: placeholder is the column name. #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:68 msgid "If the numeric ID is specified in the %s column, then the redirection will be edited. If it is not set or empty, then a new redirection will be created." msgstr "Si se especifica el ID numérico en la columna %s, se editará la redirección. Si no está establecido o está vacío, se creará una nueva redirección." #. Translators: placeholder is a comma-separated list of columns. #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:59 msgid "Use the following columns in the CSV file (the order does not matter): %s" msgstr "Utiliza las siguientes columnas en el archivo CSV (el orden no importa): %s" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:760 msgid "Contact Page" msgstr "Página de contacto" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:745 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:761 msgid "Select a page on your site where you want to show the LocalBusiness meta data." msgstr "Selecciona una página de tu sitio donde quieras mostrar los metadatos de LocalBusiness." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:744 msgid "About Page" msgstr "Página «Acerca de»" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:735 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:751 msgid "Select Page" msgstr "Seleccionar página" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:729 msgid "As above, but the label that would be applicable for more than one location (default: RM Locations)." msgstr "Como en el caso anterior, pero la etiqueta que sería aplicable para más de una ubicación (por defecto: Ubicaciones RM)." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:727 msgid "Locations Post Type Name (Plural)" msgstr "Nombre de tipo de contenido de las ubicaciones (plural)" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:718 msgid "The label that appears in the sidebar for the custom post type where you can add & manage locations." msgstr "La etiqueta que aparece en la barra lateral para el tipo de contenido personalizado donde puedes añadir y gestionar ubicaciones." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:716 msgid "Location Post Type Name" msgstr "Nombre del tipo de contenido de las ubicaciones" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:705 msgid "Locations Category Base" msgstr "Categoría base de las ubicaciones" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:694 msgid "Locations Post Type Base" msgstr "Base del tipo de contenido de las ubicaciones" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:685 msgid "Latitude and longitude values separated by comma." msgstr "Valores de latitud y longitud separados por comas." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:684 msgid "Geo Coordinates" msgstr "Coordenadas geográficas" #. translators: %s expands to "Google Maps Embed API" #. https://developers.google.com/maps/documentation/embed #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:674 msgid "Google Maps Embed API" msgstr "API de incrustación de Google Maps" #. translators: %s expands to "Google Maps Embed API" #. https://developers.google.com/maps/documentation/embed #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:674 msgid "An API Key is required to display embedded Google Maps on your site. Get it here: %s" msgstr "Para mostrar los mapas de Google incrustados en tu sitio se necesita una clave de API. Consíguela aquí: %s" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:672 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Clave API de Google Maps" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:658 msgid "Include business locations in site-wide search results." msgstr "Incluir las ubicaciones del negocio en los resultados de búsqueda de todo el sitio." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:657 msgid "Enhanced Search" msgstr "Búsqueda mejorada" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:643 msgid "Enable if all of the locations where you serve customers are a part of the same legal entity." msgstr "Habilita si todos las localizaciones en los que atiendes a los clientes forman parte de la misma entidad jurídica." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:642 msgid "All Locations are part of the same Organization" msgstr "Todas las localizaciones forman parte de la misma organización" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:628 msgid "Automatically detect the user's location as the starting point." msgstr "Detecta automáticamente la ubicación de los usuarios como punto de partida." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:627 msgid "Location Detection" msgstr "Detección de la ubicación" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:617 msgid "Customize the label of the option users can use can click to get directions to your business location on the frontend." msgstr "Personaliza la etiqueta de la opción en la que los usuarios pueden hacer clic para obtener las direcciones de tu negocio en el frontend." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:616 msgid "Show Route label" msgstr "Mostrar la etiqueta de la ruta" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:606 msgid "Select your organization’s primary country of operation. This helps improve the accuracy of the store locator." msgstr "Selecciona el país principal de operación de tu organización. Esto ayuda a mejorar la precisión del localizador de tiendas." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:605 msgid "Primary Country" msgstr "País principal" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:587 msgid "Limit the number of locations shown on your website to those nearest your user." msgstr "Limita el número de lugares que se muestran en tu web a los más cercanos a tu usuario." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:586 #: assets/admin/js/blocks.js:1 msgid "Maximum number of locations to show" msgstr "Número máximo de lugares a mostrar" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:575 #: assets/admin/js/blocks.js:1 msgid "Terrain" msgstr "Terreno" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:574 #: assets/admin/js/blocks.js:1 msgid "Roadmap" msgstr "Plan de trabajo" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:573 #: assets/admin/js/blocks.js:1 msgid "Satellite" msgstr "Satélite" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:572 #: assets/admin/js/blocks.js:1 msgid "Hybrid" msgstr "Híbrido" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:570 msgid "Select the map style you wish to use on the frontend of your website." msgstr "Selecciona el estilo de mapa que deseas utilizar en el frontend de tu web." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:569 msgid "Map Style" msgstr "Estilo del mapa" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:558 msgid "Miles" msgstr "Millas" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:557 msgid "Kilometers" msgstr "Kilómetros" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:555 msgid "Select your preferred measurement system (miles or kilometers)." msgstr "Selecciona el sistema de medición que prefieras (millas o kilómetros)." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:554 msgid "Measurement system" msgstr "Sistema de medida" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:544 msgid "Open 24h label" msgstr "Etiqueta de abierto 24h" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:534 msgid "Select the text to display alongside your opening hours when your store is open 24/7." msgstr "Selecciona el texto que se mostrará junto a tu horario de apertura cuando tu tienda esté abierta las 24 horas del día." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:533 msgid "Open 24/7 label" msgstr "Etiqueta de abierto 24/7" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:523 msgid "Text to show in Opening hours when business is closed." msgstr "Texto para mostrar en el horario de apertura cuando el negocio está cerrado." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:522 msgid "Closed label" msgstr "Etiqueta cerrada" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:507 msgid "Don't add opening hours data in Schema" msgstr "No añadir los datos de los horarios de apertura en el schema" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:506 msgid "Hide Opening Hours" msgstr "Ocultar los horarios de apertura" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:497 msgid "The price range of the business, for example $$$." msgstr "El rango de precios del negocio, por ejemplo $$$." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:496 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Price Range" msgstr "Rango de precios" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:488 msgid "Format: +1-401-555-1212" msgstr "Formato: +1-401-555-1212" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:466 msgid "Add number" msgstr "Añadir número" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:463 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Phone Number" msgstr "Número de teléfono" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:453 msgid "Time format used in the contact shortcode." msgstr "Formato de hora utilizado en el shortcode de contacto." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:448 msgid "Opening Hours Format" msgstr "Formato de los horarios de apertura" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:440 msgid "e.g. 09:00-17:00" msgstr "por ejemplo, 09:00-17:00" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:430 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:429 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:428 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:427 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:426 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:425 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:424 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:410 msgid "Add time" msgstr "Añadir tiempo" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:408 msgid "Select opening hours. You can add multiple sets if you have different opening or closing hours on some days or if you have a mid-day break. Times are specified using 24:00 time." msgstr "Selecciona el horario de apertura. Puedes añadir varios conjuntos si tienes horarios de apertura o cierre diferentes en algunos días o si tienes un descanso de medio día. Las horas se especifican utilizando el horario de 24:00." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:407 #: assets/admin/js/blocks.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Opening Hours" msgstr "Horario de apertura" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:396 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Business Type" msgstr "Tipo de negocio" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:381 msgid "Format used when the address is displayed using the <code>[rank_math_contact_info]</code> shortcode.<br><strong>Available Tags: {address}, {locality}, {region}, {postalcode}, {country}, {gps}</strong>" msgstr "Formato utilizado cuando la dirección se muestra mediante el shortcode <code>[rank_math_contact_info]</code>.<br><strong>Etiquetas disponibles: {address}, {locality}, {region}, {postalcode}, {country}, {gps}</strong>" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:380 msgid "Address Format" msgstr "Formato de la dirección" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:362 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:464 msgid "Search engines may prominently display your contact phone number for mobile users." msgstr "Los motores de búsqueda pueden mostrar de forma destacada tu número de teléfono de contacto para los usuarios de móviles." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:353 msgid "Search engines display your email address." msgstr "Los motores de búsqueda muestran tu dirección de correo electrónico." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:338 msgid "Once you save the changes, we will create a new custom post type called \"Locations\" where you can add multiple locations of your business/organization." msgstr "Una vez que guardes los cambios, crearemos un nuevo tipo de contenido personalizado llamado \"Ubicaciones\" en el que podrás añadir varias ubicaciones de tu negocio/organización." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:337 msgid "Use Multiple Locations" msgstr "Usar varias ubicaciones" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:328 msgid "URL of the item." msgstr "URL del artículo." #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:86 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:279 msgid "Choose whether the site represents a person or an organization." msgstr "Elige si el sitio representa a una persona o a una organización." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:277 msgid "Organization" msgstr "Organización" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:274 msgid "Person or Company" msgstr "Persona o empresa" #: includes/admin/class-admin-helper.php:365 #: includes/admin/class-admin-helper.php:615 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:267 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabue" #: includes/admin/class-admin-helper.php:364 #: includes/admin/class-admin-helper.php:614 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:266 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:363 #: includes/admin/class-admin-helper.php:613 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:265 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:264 msgid "Western Samoa" msgstr "Samoa Occidental" #: includes/admin/class-admin-helper.php:362 #: includes/admin/class-admin-helper.php:612 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:263 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidental" #: includes/admin/class-admin-helper.php:361 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:262 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis y Futuna" #: includes/admin/class-admin-helper.php:610 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:261 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: includes/admin/class-admin-helper.php:357 #: includes/admin/class-admin-helper.php:609 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:260 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:259 msgid "Vatican" msgstr "Vaticano" #: includes/admin/class-admin-helper.php:356 #: includes/admin/class-admin-helper.php:608 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:258 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: includes/admin/class-admin-helper.php:355 #: includes/admin/class-admin-helper.php:607 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:257 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" #: includes/admin/class-admin-helper.php:354 #: includes/admin/class-admin-helper.php:606 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:256 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:255 msgid "United States (US)" msgstr "Estados Unidos (EEUU)" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:254 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Reino Unido (UK)" #: includes/admin/class-admin-helper.php:350 #: includes/admin/class-admin-helper.php:603 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:253 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:349 #: includes/admin/class-admin-helper.php:602 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:252 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" #: includes/admin/class-admin-helper.php:348 #: includes/admin/class-admin-helper.php:601 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:251 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: includes/admin/class-admin-helper.php:347 #: includes/admin/class-admin-helper.php:599 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:250 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: includes/admin/class-admin-helper.php:346 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:249 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Islas Turcas y Caicos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:345 #: includes/admin/class-admin-helper.php:597 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:248 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" #: includes/admin/class-admin-helper.php:344 #: includes/admin/class-admin-helper.php:596 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:247 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Turkey" msgstr "Turquía" #: includes/admin/class-admin-helper.php:343 #: includes/admin/class-admin-helper.php:595 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:246 msgid "Tunisia" msgstr "Túnez" #: includes/admin/class-admin-helper.php:342 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:245 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad y Tobago" #: includes/admin/class-admin-helper.php:341 #: includes/admin/class-admin-helper.php:593 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:244 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: includes/admin/class-admin-helper.php:340 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:243 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: includes/admin/class-admin-helper.php:339 #: includes/admin/class-admin-helper.php:592 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:242 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: includes/admin/class-admin-helper.php:338 #: includes/admin/class-admin-helper.php:591 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:241 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor Oriental" #: includes/admin/class-admin-helper.php:337 #: includes/admin/class-admin-helper.php:590 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:240 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:589 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:239 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: includes/admin/class-admin-helper.php:335 #: includes/admin/class-admin-helper.php:588 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:238 msgid "Tajikistan" msgstr "Tayikistán" #: includes/admin/class-admin-helper.php:587 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:237 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: includes/admin/class-admin-helper.php:585 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:236 msgid "Syria" msgstr "Siria" #: includes/admin/class-admin-helper.php:332 #: includes/admin/class-admin-helper.php:584 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:235 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #: includes/admin/class-admin-helper.php:331 #: includes/admin/class-admin-helper.php:583 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:234 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:330 #: includes/admin/class-admin-helper.php:582 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:233 msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:329 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:232 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard y Jan Mayen" #: includes/admin/class-admin-helper.php:328 #: includes/admin/class-admin-helper.php:580 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:231 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: includes/admin/class-admin-helper.php:327 #: includes/admin/class-admin-helper.php:579 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:230 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" #: includes/admin/class-admin-helper.php:326 #: includes/admin/class-admin-helper.php:572 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:229 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: includes/admin/class-admin-helper.php:325 #: includes/admin/class-admin-helper.php:571 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:228 msgid "Spain" msgstr "España" #: includes/admin/class-admin-helper.php:570 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:227 msgid "South Sudan" msgstr "Sudán del Sur" #: includes/admin/class-admin-helper.php:569 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:226 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sur" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:225 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Georgia del Sur / Islas Sandwich" #: includes/admin/class-admin-helper.php:323 #: includes/admin/class-admin-helper.php:568 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:224 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" #: includes/admin/class-admin-helper.php:322 #: includes/admin/class-admin-helper.php:567 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:223 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:321 #: includes/admin/class-admin-helper.php:566 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:222 msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" #: includes/admin/class-admin-helper.php:320 #: includes/admin/class-admin-helper.php:565 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:221 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:319 #: includes/admin/class-admin-helper.php:564 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:220 msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:318 #: includes/admin/class-admin-helper.php:562 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:219 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: includes/admin/class-admin-helper.php:317 #: includes/admin/class-admin-helper.php:561 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:218 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leona" #: includes/admin/class-admin-helper.php:316 #: includes/admin/class-admin-helper.php:560 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:217 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: includes/admin/class-admin-helper.php:559 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:216 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:314 #: includes/admin/class-admin-helper.php:558 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:215 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: includes/admin/class-admin-helper.php:313 #: includes/admin/class-admin-helper.php:557 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:214 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" #: includes/admin/class-admin-helper.php:311 #: includes/admin/class-admin-helper.php:556 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:213 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: includes/admin/class-admin-helper.php:309 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:212 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "San Vicente y Granadinas" #: includes/admin/class-admin-helper.php:308 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:211 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "San Pedro y Miquelón" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:210 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "San Martín (Francia)" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:209 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "San Martín (parte holandesa)" #: includes/admin/class-admin-helper.php:307 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:208 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucía" #: includes/admin/class-admin-helper.php:306 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:207 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "San Cristóbal y Nieves" #: includes/admin/class-admin-helper.php:305 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:206 msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Elena" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:205 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "San Bartolomé" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:204 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Santo Tomé y Príncipe" #: includes/admin/class-admin-helper.php:304 #: includes/admin/class-admin-helper.php:553 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:203 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: includes/admin/class-admin-helper.php:552 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:202 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Russia" msgstr "Rusia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:302 #: includes/admin/class-admin-helper.php:551 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:201 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Romania" msgstr "Rumanía" #: includes/admin/class-admin-helper.php:301 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:200 msgid "Reunion" msgstr "Reunión" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:199 msgid "Republic of Ireland" msgstr "República de Irlanda" #: includes/admin/class-admin-helper.php:300 #: includes/admin/class-admin-helper.php:550 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:198 msgid "Qatar" msgstr "Catar" #: includes/admin/class-admin-helper.php:298 #: includes/admin/class-admin-helper.php:548 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:197 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: includes/admin/class-admin-helper.php:297 #: includes/admin/class-admin-helper.php:547 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:196 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:296 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:195 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: includes/admin/class-admin-helper.php:295 #: includes/admin/class-admin-helper.php:546 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:194 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" #: includes/admin/class-admin-helper.php:294 #: includes/admin/class-admin-helper.php:545 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:193 msgid "Peru" msgstr "Perú" #: includes/admin/class-admin-helper.php:293 #: includes/admin/class-admin-helper.php:544 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:192 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: includes/admin/class-admin-helper.php:292 #: includes/admin/class-admin-helper.php:543 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:191 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papúa Nueva Guinea" #: includes/admin/class-admin-helper.php:291 #: includes/admin/class-admin-helper.php:542 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:190 msgid "Panama" msgstr "Panamá" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:189 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territorios Palestinos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:288 #: includes/admin/class-admin-helper.php:539 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:188 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" #: includes/admin/class-admin-helper.php:287 #: includes/admin/class-admin-helper.php:538 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:187 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: includes/admin/class-admin-helper.php:286 #: includes/admin/class-admin-helper.php:537 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:186 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: includes/admin/class-admin-helper.php:535 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:185 msgid "North Korea" msgstr "Corea del Norte" #: includes/admin/class-admin-helper.php:284 #: includes/admin/class-admin-helper.php:534 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:184 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isla Norfolk" #: includes/admin/class-admin-helper.php:283 #: includes/admin/class-admin-helper.php:533 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:183 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: includes/admin/class-admin-helper.php:282 #: includes/admin/class-admin-helper.php:532 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:182 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: includes/admin/class-admin-helper.php:281 #: includes/admin/class-admin-helper.php:531 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:181 msgid "Niger" msgstr "Nigeria" #: includes/admin/class-admin-helper.php:280 #: includes/admin/class-admin-helper.php:530 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:180 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: includes/admin/class-admin-helper.php:279 #: includes/admin/class-admin-helper.php:529 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:179 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" #: includes/admin/class-admin-helper.php:278 #: includes/admin/class-admin-helper.php:528 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:178 msgid "New Caledonia" msgstr "Nueva Caledonia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:277 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:177 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antillas Holandesas" #: includes/admin/class-admin-helper.php:276 #: includes/admin/class-admin-helper.php:527 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:176 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Netherlands" msgstr "Países Bajos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:275 #: includes/admin/class-admin-helper.php:526 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:175 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: includes/admin/class-admin-helper.php:274 #: includes/admin/class-admin-helper.php:525 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:174 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: includes/admin/class-admin-helper.php:273 #: includes/admin/class-admin-helper.php:524 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:173 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:272 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:172 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar/Birmania" #: includes/admin/class-admin-helper.php:271 #: includes/admin/class-admin-helper.php:522 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:171 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: includes/admin/class-admin-helper.php:270 #: includes/admin/class-admin-helper.php:521 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:170 msgid "Morocco" msgstr "Marruecos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:269 #: includes/admin/class-admin-helper.php:520 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:169 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: includes/admin/class-admin-helper.php:519 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:168 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: includes/admin/class-admin-helper.php:268 #: includes/admin/class-admin-helper.php:518 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:167 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:267 #: includes/admin/class-admin-helper.php:517 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:166 msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" #: includes/admin/class-admin-helper.php:516 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:165 msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:515 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:164 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:263 #: includes/admin/class-admin-helper.php:514 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:163 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Mexico" msgstr "México" #: includes/admin/class-admin-helper.php:262 #: includes/admin/class-admin-helper.php:513 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:162 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: includes/admin/class-admin-helper.php:261 #: includes/admin/class-admin-helper.php:512 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:161 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" #: includes/admin/class-admin-helper.php:260 #: includes/admin/class-admin-helper.php:511 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:160 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: includes/admin/class-admin-helper.php:259 #: includes/admin/class-admin-helper.php:510 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:159 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: includes/admin/class-admin-helper.php:258 #: includes/admin/class-admin-helper.php:509 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:158 msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #: includes/admin/class-admin-helper.php:257 #: includes/admin/class-admin-helper.php:508 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:157 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: includes/admin/class-admin-helper.php:256 #: includes/admin/class-admin-helper.php:507 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:156 msgid "Mali" msgstr "Malí" #: includes/admin/class-admin-helper.php:255 #: includes/admin/class-admin-helper.php:506 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:155 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: includes/admin/class-admin-helper.php:254 #: includes/admin/class-admin-helper.php:505 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:154 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:253 #: includes/admin/class-admin-helper.php:504 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:153 msgid "Malawi" msgstr "Malaui" #: includes/admin/class-admin-helper.php:252 #: includes/admin/class-admin-helper.php:503 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:152 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: includes/admin/class-admin-helper.php:502 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:151 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:150 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macao" #: includes/admin/class-admin-helper.php:249 #: includes/admin/class-admin-helper.php:500 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:149 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: includes/admin/class-admin-helper.php:248 #: includes/admin/class-admin-helper.php:499 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:148 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" #: includes/admin/class-admin-helper.php:247 #: includes/admin/class-admin-helper.php:498 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:147 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: includes/admin/class-admin-helper.php:497 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:146 msgid "Libya" msgstr "Libia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:245 #: includes/admin/class-admin-helper.php:496 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:145 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:244 #: includes/admin/class-admin-helper.php:495 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:144 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: includes/admin/class-admin-helper.php:243 #: includes/admin/class-admin-helper.php:494 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:143 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" #: includes/admin/class-admin-helper.php:242 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:142 msgid "Latvia" msgstr "Letonia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:493 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:141 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:240 #: includes/admin/class-admin-helper.php:492 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:140 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguistán" #: includes/admin/class-admin-helper.php:239 #: includes/admin/class-admin-helper.php:491 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:139 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: includes/admin/class-admin-helper.php:236 #: includes/admin/class-admin-helper.php:489 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:138 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: includes/admin/class-admin-helper.php:235 #: includes/admin/class-admin-helper.php:488 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:137 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:234 #: includes/admin/class-admin-helper.php:487 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:136 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazajistán" #: includes/admin/class-admin-helper.php:233 #: includes/admin/class-admin-helper.php:486 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:135 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" #: includes/admin/class-admin-helper.php:485 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:134 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: includes/admin/class-admin-helper.php:232 #: includes/admin/class-admin-helper.php:484 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:133 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Japan" msgstr "Japón" #: includes/admin/class-admin-helper.php:231 #: includes/admin/class-admin-helper.php:483 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:132 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:131 msgid "Ivory Coast" msgstr "Costa de Marfil" #: includes/admin/class-admin-helper.php:230 #: includes/admin/class-admin-helper.php:482 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:130 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:229 #: includes/admin/class-admin-helper.php:481 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:129 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: includes/admin/class-admin-helper.php:480 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:128 msgid "Isle of Man" msgstr "Isla de Man" #: includes/admin/class-admin-helper.php:227 #: includes/admin/class-admin-helper.php:478 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:127 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: includes/admin/class-admin-helper.php:477 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:126 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: includes/admin/class-admin-helper.php:225 #: includes/admin/class-admin-helper.php:476 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:125 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:224 #: includes/admin/class-admin-helper.php:475 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:124 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "India" msgstr "India" #: includes/admin/class-admin-helper.php:223 #: includes/admin/class-admin-helper.php:474 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:123 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:222 #: includes/admin/class-admin-helper.php:473 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:122 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Hungary" msgstr "Hungría" #: includes/admin/class-admin-helper.php:221 #: includes/admin/class-admin-helper.php:472 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:121 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: includes/admin/class-admin-helper.php:220 #: includes/admin/class-admin-helper.php:471 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:120 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:119 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Islas Heard y McDonald" #: includes/admin/class-admin-helper.php:217 #: includes/admin/class-admin-helper.php:470 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:118 msgid "Haiti" msgstr "Haití" #: includes/admin/class-admin-helper.php:216 #: includes/admin/class-admin-helper.php:469 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:117 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: includes/admin/class-admin-helper.php:215 #: includes/admin/class-admin-helper.php:468 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:116 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bisáu" #: includes/admin/class-admin-helper.php:214 #: includes/admin/class-admin-helper.php:467 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:115 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: includes/admin/class-admin-helper.php:466 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:114 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: includes/admin/class-admin-helper.php:213 #: includes/admin/class-admin-helper.php:465 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:113 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: includes/admin/class-admin-helper.php:211 #: includes/admin/class-admin-helper.php:463 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:112 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: includes/admin/class-admin-helper.php:210 #: includes/admin/class-admin-helper.php:462 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:111 msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: includes/admin/class-admin-helper.php:209 #: includes/admin/class-admin-helper.php:461 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:110 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:208 #: includes/admin/class-admin-helper.php:460 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:109 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Greece" msgstr "Grecia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:207 #: includes/admin/class-admin-helper.php:459 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:108 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: includes/admin/class-admin-helper.php:206 #: includes/admin/class-admin-helper.php:458 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:107 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: includes/admin/class-admin-helper.php:205 #: includes/admin/class-admin-helper.php:457 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:106 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Germany" msgstr "Alemania" #: includes/admin/class-admin-helper.php:204 #: includes/admin/class-admin-helper.php:456 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:105 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:203 #: includes/admin/class-admin-helper.php:455 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:104 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:202 #: includes/admin/class-admin-helper.php:454 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:103 msgid "Gabon" msgstr "Gabón" #: includes/admin/class-admin-helper.php:201 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:102 msgid "French Southern Territories" msgstr "Tierras Australes y Antárticas Francesas" #: includes/admin/class-admin-helper.php:200 #: includes/admin/class-admin-helper.php:453 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:101 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francesa" #: includes/admin/class-admin-helper.php:199 #: includes/admin/class-admin-helper.php:452 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:100 msgid "French Guiana" msgstr "Guayana Francesa" #: includes/admin/class-admin-helper.php:198 #: includes/admin/class-admin-helper.php:451 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:99 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "France" msgstr "Francia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:197 #: includes/admin/class-admin-helper.php:450 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:98 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:196 #: includes/admin/class-admin-helper.php:449 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:97 msgid "Fiji" msgstr "Fiyi" #: includes/admin/class-admin-helper.php:195 #: includes/admin/class-admin-helper.php:448 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:96 msgid "Faroe Islands" msgstr "Islas Feroe" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:95 msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" #: includes/admin/class-admin-helper.php:193 #: includes/admin/class-admin-helper.php:446 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:94 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" #: includes/admin/class-admin-helper.php:192 #: includes/admin/class-admin-helper.php:445 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:93 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:191 #: includes/admin/class-admin-helper.php:444 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:92 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: includes/admin/class-admin-helper.php:190 #: includes/admin/class-admin-helper.php:443 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:91 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" #: includes/admin/class-admin-helper.php:189 #: includes/admin/class-admin-helper.php:442 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:90 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: includes/admin/class-admin-helper.php:188 #: includes/admin/class-admin-helper.php:441 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:89 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" #: includes/admin/class-admin-helper.php:187 #: includes/admin/class-admin-helper.php:440 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:88 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: includes/admin/class-admin-helper.php:186 #: includes/admin/class-admin-helper.php:439 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:87 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: includes/admin/class-admin-helper.php:185 #: includes/admin/class-admin-helper.php:438 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:86 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: includes/admin/class-admin-helper.php:184 #: includes/admin/class-admin-helper.php:437 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:85 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: includes/admin/class-admin-helper.php:183 #: includes/admin/class-admin-helper.php:436 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:84 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: includes/admin/class-admin-helper.php:182 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:83 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" #: includes/admin/class-admin-helper.php:181 #: includes/admin/class-admin-helper.php:433 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:82 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: includes/admin/class-admin-helper.php:432 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:81 msgid "Curaçao" msgstr "Curazao" #: includes/admin/class-admin-helper.php:180 #: includes/admin/class-admin-helper.php:431 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:80 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: includes/admin/class-admin-helper.php:179 #: includes/admin/class-admin-helper.php:430 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:79 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:177 #: includes/admin/class-admin-helper.php:429 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:78 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: includes/admin/class-admin-helper.php:176 #: includes/admin/class-admin-helper.php:428 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:77 msgid "Cook Islands" msgstr "Islas Cook" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:76 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "República Democrática del Congo" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:75 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "República del Congo" #: includes/admin/class-admin-helper.php:173 #: includes/admin/class-admin-helper.php:425 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:74 msgid "Comoros" msgstr "Comoras" #: includes/admin/class-admin-helper.php:172 #: includes/admin/class-admin-helper.php:424 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:73 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:171 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:72 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Islas Cocos" #: includes/admin/class-admin-helper.php:170 #: includes/admin/class-admin-helper.php:423 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:71 msgid "Christmas Island" msgstr "Isla de Navidad" #: includes/admin/class-admin-helper.php:169 #: includes/admin/class-admin-helper.php:422 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:70 msgid "China" msgstr "China" #: includes/admin/class-admin-helper.php:168 #: includes/admin/class-admin-helper.php:421 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:69 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: includes/admin/class-admin-helper.php:167 #: includes/admin/class-admin-helper.php:420 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:68 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: includes/admin/class-admin-helper.php:166 #: includes/admin/class-admin-helper.php:419 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:67 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centroafricana" #: includes/admin/class-admin-helper.php:165 #: includes/admin/class-admin-helper.php:418 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:66 msgid "Cayman Islands" msgstr "Islas Caimán" #: includes/admin/class-admin-helper.php:164 #: includes/admin/class-admin-helper.php:416 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:65 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: includes/admin/class-admin-helper.php:163 #: includes/admin/class-admin-helper.php:415 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:64 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: includes/admin/class-admin-helper.php:162 #: includes/admin/class-admin-helper.php:414 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:63 msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" #: includes/admin/class-admin-helper.php:161 #: includes/admin/class-admin-helper.php:413 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:62 msgid "Cambodia" msgstr "Camboya" #: includes/admin/class-admin-helper.php:160 #: includes/admin/class-admin-helper.php:412 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:61 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: includes/admin/class-admin-helper.php:159 #: includes/admin/class-admin-helper.php:411 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:60 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: includes/admin/class-admin-helper.php:158 #: includes/admin/class-admin-helper.php:410 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:59 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: includes/admin/class-admin-helper.php:409 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:58 msgid "Brunei" msgstr "Brunéi" #: includes/admin/class-admin-helper.php:408 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:57 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Islas Vírgenes Británicas" #: includes/admin/class-admin-helper.php:156 #: includes/admin/class-admin-helper.php:407 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:56 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio Británico del Océano Índico" #: includes/admin/class-admin-helper.php:155 #: includes/admin/class-admin-helper.php:406 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:55 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: includes/admin/class-admin-helper.php:154 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:54 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isla Bouvet" #: includes/admin/class-admin-helper.php:153 #: includes/admin/class-admin-helper.php:405 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:53 msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" #: includes/admin/class-admin-helper.php:152 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:52 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia y Herzegovina" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:51 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, San Eustaquio y Saba" #: includes/admin/class-admin-helper.php:151 #: includes/admin/class-admin-helper.php:403 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:50 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:150 #: includes/admin/class-admin-helper.php:402 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:49 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" #: includes/admin/class-admin-helper.php:149 #: includes/admin/class-admin-helper.php:401 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:48 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: includes/admin/class-admin-helper.php:148 #: includes/admin/class-admin-helper.php:400 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:47 msgid "Benin" msgstr "Benín" #: includes/admin/class-admin-helper.php:147 #: includes/admin/class-admin-helper.php:399 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:46 msgid "Belize" msgstr "Belice" #: includes/admin/class-admin-helper.php:146 #: includes/admin/class-admin-helper.php:398 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:45 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:44 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: includes/admin/class-admin-helper.php:145 #: includes/admin/class-admin-helper.php:397 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:43 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:144 #: includes/admin/class-admin-helper.php:396 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:42 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: includes/admin/class-admin-helper.php:143 #: includes/admin/class-admin-helper.php:395 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:41 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: includes/admin/class-admin-helper.php:142 #: includes/admin/class-admin-helper.php:394 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:40 msgid "Bahrain" msgstr "Baréin" #: includes/admin/class-admin-helper.php:141 #: includes/admin/class-admin-helper.php:393 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:39 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: includes/admin/class-admin-helper.php:140 #: includes/admin/class-admin-helper.php:392 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:38 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #: includes/admin/class-admin-helper.php:139 #: includes/admin/class-admin-helper.php:391 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:37 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: includes/admin/class-admin-helper.php:138 #: includes/admin/class-admin-helper.php:390 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:36 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:137 #: includes/admin/class-admin-helper.php:389 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:35 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: includes/admin/class-admin-helper.php:136 #: includes/admin/class-admin-helper.php:388 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:34 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:135 #: includes/admin/class-admin-helper.php:387 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:33 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: includes/admin/class-admin-helper.php:134 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:32 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" #: includes/admin/class-admin-helper.php:133 #: includes/admin/class-admin-helper.php:385 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:31 msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" #: includes/admin/class-admin-helper.php:132 #: includes/admin/class-admin-helper.php:384 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:30 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: includes/admin/class-admin-helper.php:131 #: includes/admin/class-admin-helper.php:383 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:29 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: includes/admin/class-admin-helper.php:130 #: includes/admin/class-admin-helper.php:382 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:28 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: includes/admin/class-admin-helper.php:128 #: includes/admin/class-admin-helper.php:380 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:27 msgid "Algeria" msgstr "Argelia" #: includes/admin/class-admin-helper.php:127 #: includes/admin/class-admin-helper.php:379 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:26 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: includes/admin/class-admin-helper.php:126 #: includes/admin/class-admin-helper.php:377 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:25 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:24 msgid "Åland Islands" msgstr "Islas Åland" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:23 msgid "Choose a country" msgstr "Elige un país" #: includes/modules/local-seo/views/sitemap-settings.php:18 msgid "locations.kml Sitemap is generated automatically when the Local SEO module is enabled, and the geo-coordinates are added." msgstr "El mapa del sitio locations.kml se genera automáticamente cuando se activa el módulo SEO Local, y se añaden las geo-coordenadas." #: includes/modules/local-seo/views/sitemap-settings.php:17 msgid "Include KML File in the Sitemap" msgstr "Incluir el archivo KML en el mapa del sitio" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:219 msgid "Show route" msgstr "Mostrar ruta" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:217 msgid "Your location:" msgstr "Tu ubicación:" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:213 msgid "Route" msgstr "Ruta" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:208 msgid "Hide route" msgstr "Ocultar ruta" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:100 msgid "Detect Location" msgstr "Detectar ubicación" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:81 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:75 msgid "Address, Suburb, Region, Zip or Landmark" msgstr "Dirección, ciudad, provincia, código postal o hito geográfico" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-opening-hours.php:134 msgid "Open now" msgstr "Abierto" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-opening-hours.php:45 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-opening-hours.php:41 msgid "Opening Hours:" msgstr "Horario de apertura:" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-opening-hours.php:31 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Open 24/7" msgstr "Abierto 24/7" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:120 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:70 msgid "Price indication" msgstr "Indicador de precio" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:66 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Chamber of Commerce ID" msgstr "Identificador del Registro Mercantil" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:62 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Tax ID" msgstr "NIF-IVA" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:58 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "VAT ID" msgstr "NIF / CIF" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:54 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:327 #: includes/modules/schema/shortcode/claimreview.php:19 #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:21 #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:106 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:50 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:352 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:46 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:42 msgid "Secondary phone" msgstr "Teléfono secundario" #. Translators: Global Identifier name. #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:163 msgid "%s value to use in Product schema." msgstr "%s valor a utilizar en el schema de Producto." #. Translators: Global Identifier name. #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:134 msgid "%s value to use in the Product schema." msgstr "%s valor a utilizar en el schema de Producto." #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:124 #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:151 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "GTIN" msgstr "GTIN" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:113 msgid "Set Product Pages to noindex when WooCommerce Catalog visibility is set to hidden." msgstr "Establecer las páginas de producto como noindex cuando la visibilidad del catálogo de WooCommerce esté establecida como oculta." #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:112 msgid "Noindex Hidden Products" msgstr "Productos ocultos Noindex" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:102 msgid "Global Identifier label to show on Product Page." msgstr "Etiqueta de identificador global para mostrar en la página del producto." #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:101 msgid "Global Identifier label" msgstr "Etiqueta del identificador global" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:92 msgid "Display the Global Identified on Product Page along with other product details." msgstr "Mostrar el identificador global en la página del producto junto con otros detalles del producto." #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:91 msgid "Show Global Identifier" msgstr "Mostrar el identificador global" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:81 #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:124 #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:151 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "MPN" msgstr "MPN" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:80 #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:124 #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:151 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:79 msgid "GTIN-14" msgstr "GTIN-14" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:78 msgid "GTIN-13" msgstr "GTIN-13" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:77 msgid "GTIN-12" msgstr "GTIN-12" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:76 msgid "GTIN-8" msgstr "GTIN-8" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:74 msgid "Global Identifier key to use in the Product Schema." msgstr "Clave del identificador global que se utilizará en el schema del producto." #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:73 msgid "Global Identifier" msgstr "Identificador global" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:64 msgid "Brand value to use in Schema.org & OpenGraph markup." msgstr "Valor de marca para utilizar en el marcado Schema.org y OpenGraph." #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:63 msgid "Brand" msgstr "Marca" #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:54 msgid "Select Product Brand Taxonomy to use in Schema.org & OpenGraph markup." msgstr "Selecciona la taxonomía de la marca del producto para utilizarla en el marcado de Schema.org y OpenGraph." #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:53 msgid "Select Brand" msgstr "Seleccionar marca" #: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:156 msgid "Last Mod." msgstr "Última mod." #: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:155 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: includes/modules/schema/shortcode/dataset.php:87 #: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:154 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Description" msgstr "Descripción" #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:123 msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Video Sitemap</a>." msgstr "Más información sobre <a href=\"%s\" target=\"_blank\">el Mapa del Sitio de Vídeo</a>." #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:110 msgid "This Video Sitemap is generated by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. It is what search engines like Google use to find and understand the video content on your website." msgstr "Este mapa del sitio de vídeo es generado por <a href=\"%s\" target=\"_blank\">el plugin SEO de WordPress Rank Math</a>. Es lo que los motores de búsqueda como Google utilizan para encontrar y comprender el contenido de vídeo de tu web." #: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:45 msgid "List of custom fields name to check for video content. Add one per line." msgstr "Lista de nombres de campos personalizados para comprobar el contenido del vídeo. Añade uno por línea." #: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:44 msgid "Custom Fields" msgstr "Campos personalizados" #: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:20 msgid "Hide the sitemap from normal visitors?" msgstr "¿Ocultar el mapa del sitio a los visitantes normales?" #: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:19 msgid "Hide Sitemap" msgstr "Ocultar el mapa del sitio" #. translators: Video Sitemap Url #: includes/modules/video-sitemap/class-video-sitemap.php:66 msgid "Your Video Sitemap index can be found here: %s" msgstr "El índice de tu mapa del sitio de vídeo se encuentra aquí: %s" #: includes/modules/status/class-system-status.php:46 msgid "PRO version" msgstr "Versión PRO" #: includes/modules/status/class-system-status.php:39 msgid "Free version" msgstr "Versión gratuita" #: includes/modules/schema/class-video.php:220 msgid "Conversion started. A success message will be shown here once the process completes. You can close this page." msgstr "Conversión iniciada. Aquí se mostrará un mensaje de éxito una vez completado el proceso. Puedes cerrar esta página." #: includes/modules/schema/class-video.php:215 msgid "No posts found to convert." msgstr "No se han encontrado entrada para convertir." #: includes/modules/schema/class-video.php:196 msgid "Generate" msgstr "Generar" #: includes/modules/schema/class-video.php:195 msgid "Are you sure you want to add Video Schema to the posts/pages with the video in the content? This action is irreversible." msgstr "¿Estás seguro de que quieres añadir el esquema de vídeo a las entradas/páginas con vídeo en el contenido? Esta acción es irreversible." #: includes/modules/schema/class-video.php:194 msgid "Add Video schema to posts which have YouTube or Vimeo Video in the content. Applies to only those Posts/Pages/CPTs in which Autodetect Video Option is On." msgstr "Añade el schema de vídeo a las entradas que tienen un vídeo de YouTube o Vimeo en el contenido. Se aplica sólo a aquellas entradas/páginas/CTP en las que la opción de autodetección de vídeo está activada." #: includes/modules/schema/class-video.php:193 msgid "Generate Video Schema for Old Posts/Pages" msgstr "Generar el schema de vídeo para las antiguas entradas/páginas" #: includes/modules/schema/class-video.php:117 #: includes/modules/schema/class-video.php:118 msgid "Remove Media Data from RSS feed" msgstr "Eliminar los datos multimedia del feed RSS" #: includes/modules/schema/class-video.php:92 msgid "Auto-generate image for the auto detected video." msgstr "Genera automáticamente la imagen para el vídeo autodetectado." #: includes/modules/schema/class-video.php:91 msgid "Autogenerate Image" msgstr "Autogenerar imagen" #: includes/modules/schema/class-video.php:77 msgid "Populate automatic Video Schema by auto-detecting any video in the content." msgstr "Rellena automáticamente el schema de vídeo detectando automáticamente cualquier vídeo en el contenido." #: includes/modules/schema/class-video.php:76 msgid "Autodetect Video" msgstr "Vídeo de autodetección" #: includes/modules/schema/class-video-schema-generator.php:78 msgid "Rank Math: Added Video Schema to posts successfully." msgstr "Rank Math: Se ha añadido con éxito el esquema de vídeo a las entradas." #: includes/modules/schema/class-schema.php:198 msgid "Materials:" msgstr "Materiales:" #: includes/modules/schema/class-schema.php:174 msgid "Tools:" msgstr "Herramientas:" #: includes/modules/schema/class-schema.php:149 msgid "Supply:" msgstr "Suministro:" #: includes/modules/schema/class-schema.php:125 msgid "Estimated Cost:" msgstr "Coste estimado:" #: includes/modules/schema/class-rest.php:160 msgid "Video URL." msgstr "URL del vídeo." #: includes/modules/schema/class-rest.php:155 msgid "Object unique id" msgstr "Id. único del objeto" #: includes/modules/schema/class-rest.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to save template." msgstr "Lo sentimos, no puedes guardar la plantilla." #: includes/modules/schema/class-rest.php:51 msgid "Schema to add." msgstr "Schema a añadir." #: includes/modules/schema/class-post-type.php:99 #: includes/modules/schema/class-post-type.php:100 msgid "Schema Templates" msgstr "Plantillas de schema" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:57 msgid "Rank Math Schema Templates" msgstr "Plantillas de schema de Rank Math" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:51 msgid "Search schemas" msgstr "Schemas de búsqueda" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:50 msgid "View Schemas" msgstr "Ver schemas" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:49 msgid "View Schema" msgstr "Ver schema" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:48 msgid "Update Schema" msgstr "Actualizar schema" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:47 msgid "Edit Schema" msgstr "Editar Schema" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:46 msgid "New Schema" msgstr "Nuevo schema" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:45 msgid "Add New Schema" msgstr "Añadir nuevo schema" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:44 msgid "All Schemas" msgstr "Todos los schemas" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:43 #: includes/modules/schema/class-post-type.php:56 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Schema" msgstr "Schema" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:42 msgid "Schemas" msgstr "Schemas" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:41 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Schema" msgstr "Schema" #: includes/modules/schema/class-post-type.php:40 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Schemas" msgstr "Schemas" #: includes/modules/schema/class-parser.php:44 msgid "No html body found." msgstr "No se ha encontrado ningún cuerpo html." #: includes/modules/schema/class-ajax.php:42 msgid "No url found." msgstr "No se ha encontrado ninguna url." #: includes/modules/schema/class-admin.php:441 msgid "All Taxonomies" msgstr "Todas las taxonomías" #: includes/modules/schema/class-admin.php:157 msgid "Link Title" msgstr "Título del enlace" #: includes/modules/schema/class-admin.php:156 msgid "Use in Schema Markup" msgstr "Utilizar enel marcado de schema" #: includes/modules/schema/class-admin.php:151 #: assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1 msgid "Link inserted." msgstr "Enlace insertado." #: includes/modules/schema/class-admin.php:150 msgid "Link selected." msgstr "Enlace seleccionado." #: includes/modules/schema/class-admin.php:149 msgid "No matches found." msgstr "No se encontraron coincidencias." #: includes/modules/schema/class-admin.php:148 msgid "(no title)" msgstr "(sin título)" #: includes/modules/schema/class-admin.php:147 msgid "Add Link" msgstr "Añadir enlace" #: includes/modules/schema/class-admin.php:146 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: includes/modules/schema/class-admin.php:145 msgid "Insert/edit link" msgstr "Insertar/editar un enlace" #: includes/modules/schema/class-admin.php:117 msgid "None (Click here to set one)" msgstr "Ninguno (Haz clic aquí para establecer uno)" #: includes/modules/schema/class-admin.php:110 msgid "Fact Check" msgstr "Comprobación de hechos" #: includes/modules/schema/class-admin.php:109 msgid "DataSet" msgstr "Conjunto de datos" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:511 msgid "← Go Back to the Redirections" msgstr "← Volver a las redirecciones" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:414 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-map.php:94 #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:66 #: includes/modules/redirections/class-categories.php:402 msgid "Select Category" msgstr "Seleccionar categoría" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:295 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoría" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:265 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:205 msgid "Organize your redirections in categories." msgstr "Organiza tus redirecciones en categorías." #: includes/modules/redirections/class-categories.php:204 msgid "Redirection Category" msgstr "Categoría de redirección" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:180 msgid "New Category" msgstr "Nueva categoría" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:179 msgid "Add New" msgstr "Añadir nuevo" #. Translators: placeholder is the number of updated redirections. #: includes/modules/redirections/class-categories.php:159 msgid "%d redirections have been assigned to the category." msgstr "Se han asignado %d redirecciones a la categoría." #: includes/modules/redirections/class-categories.php:150 msgid "No valid ID provided." msgstr "No se ha proporcionado una ID válida." #: includes/modules/redirections/class-categories.php:123 msgid "Add to Category" msgstr "Añadir a la categoría" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:90 msgid "Redirection Categories" msgstr "Categorías de redirección" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:89 msgid "New Category Name" msgstr "Nombre de la nueva categoría" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:88 msgid "Add New Category" msgstr "Añadir nueva categoría" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:87 msgid "Update Category" msgstr "Actualizar categoría" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:86 msgid "Edit Category" msgstr "Editar categoría" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:83 msgid "All Redirection Categories" msgstr "Todas las categorías de redireccionamiento" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:82 msgid "Search Redirection Categories" msgstr "Buscar categorías de redirección" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:81 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Redirection Category" msgstr "Categoría de redirección" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:80 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Redirection Categories" msgstr "Categorías de redirección" #: includes/modules/redirections/class-categories.php:181 #: includes/modules/redirections/class-categories.php:554 msgid "Manage Categories" msgstr "Gestionar categorías" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:107 msgid "Redirections successfully synced to the .htaccess file." msgstr "Las redirecciones se han sincronizado correctamente con el archivo .htaccess." #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:99 msgid "No valid redirection found." msgstr "No se ha encontrado ninguna redirección válida." #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:94 msgid "The redirections could not be synced because the .htaccess file does not exist or it is not writable." msgstr "Las redirecciones no se han podido sincronizar porque el archivo .htaccess no existe o no es escribible." #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:89 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to export redirections on this site." msgstr "Lo siento, no está permitido exportar redirecciones en este sitio." #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:65 msgid "Copy all active redirections to the .htaccess file." msgstr "Copia todas las redirecciones activas en el archivo .htaccess." #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:63 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:69 msgid "Sync to .htaccess" msgstr "Sincronización con el .htaccess" #: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:157 msgid "Publication Date" msgstr "Fecha de publicación" #. translators: xsl value count #. translators: Sitemap index link. #: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:148 #: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:144 msgid "<a href=\"%s\">← Sitemap Index</a>" msgstr "<a href=\"%s\">← Índice del Sitemap</a>" #. translators: xsl value count #: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:139 #: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:135 msgid "This XML Sitemap contains <strong>%s</strong> URLs." msgstr "Este mapa XML del sitio contiene <strong>%s</strong> URLs." #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:127 msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">XML Sitemaps</a>." msgstr "Más información sobre <a href=\"%s\" target=\"_blank\">los mapas del sitio XML</a>." #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:114 msgid "This XML Sitemap is generated by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. It is what search engines like Google use to crawl and re-crawl posts/pages/products/images/archives on your website." msgstr "Este Sitemap XML es generado por <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. Es lo que los motores de búsqueda como Google utilizan para rastrear y volver a rastrear publicaciones/páginas/productos/imágenes/archivos en tu web." #: includes/modules/news-sitemap/sitemap-xsl.php:107 msgid "XML Sitemap" msgstr "Mapa del sitio XML" #. translators: 1. Taxonomy Name 2. Post Type #: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:93 msgid "%1$s to exclude for %2$s." msgstr "%1$s para excluir para %2$s." #. translators: Post Type #: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:77 msgid "Exclude %s Terms " msgstr "Excluir términos %s" #. translators: News Sitemap Url #: includes/modules/news-sitemap/class-news-sitemap.php:136 msgid "Your News Sitemap index can be found here: : %s" msgstr "El índice de tu mapa del sitio de noticias se encuentra aquí: : %s" #: includes/modules/local-seo/class-location-shortcode.php:314 #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-store-locator.php:169 msgid "Sorry, no locations were found." msgstr "Lo siento, no se ha encontrado ninguna ubicación." #: includes/modules/local-seo/class-location-shortcode.php:138 msgid "API Key" msgstr "Clave de API" #. Translators: %s expands to General Settings Link. #: includes/modules/local-seo/class-location-shortcode.php:137 msgid "This page can't load Google Maps correctly. Please add %s." msgstr "Esta página no puede cargar Google Maps correctamente. Por favor, añade %s." #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:269 #: includes/modules/local-seo/shortcodes/class-address.php:38 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:361 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:268 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:371 #: assets/admin/js/blocks.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:231 #: includes/modules/redirections/class-categories.php:85 msgid "Parent Category:" msgstr "Categoría superior:" #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:230 #: includes/modules/redirections/class-categories.php:84 msgid "Parent Category" msgstr "Categoría Padre" #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:229 msgid "Search categories" msgstr "Buscar categorías" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:226 msgid "New %s category" msgstr "Nueva categoría %s" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:224 msgid "Add New %s category" msgstr "Añadir nueva %s categoría" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:222 msgid "Update %s category" msgstr "Actualizar %s categoría" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:220 msgid "Edit %s category" msgstr "Editar %s categoría" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:218 msgid "All %s categories" msgstr "Todas las %s categorías" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:216 msgid "%s category" msgstr "%s categoría" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:214 #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:228 msgid "%s categories" msgstr "%s categorías" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:171 msgid "%s updated." msgstr "%s actualizado." #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:169 msgid "%s scheduled." msgstr "%s programados." #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:167 msgid "%s reverted to draft." msgstr "%s revertida a borrador." #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:165 msgid "%s published privately." msgstr "%s de publicaciones privadas." #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:163 msgid "%s published." msgstr "%s publicado." #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:161 msgid "No %s found in Trash." msgstr "No se encontró %s en la Papelera." #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:159 msgid "No %s found." msgstr "No se han encontrado %s." #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:157 msgid "Search %s" msgstr "Buscar %s" #. translators: Post Type Singular Name #. translators: Post Type Plural Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:153 #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:155 msgid "View %s" msgstr "Vistas %s" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:151 msgid "Update %s" msgstr "Actualizar %s" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:149 msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:147 msgid "New %s" msgstr "Nuevo %s" #. translators: Post Type Singular Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:145 msgid "Add New %s" msgstr "Añadir nuevo %s" #. translators: Post Type Plural Name #: includes/modules/local-seo/class-local-seo.php:143 msgid "All %s" msgstr "Todos %s" #. translators: KML File Url #: includes/modules/local-seo/class-admin.php:65 msgid "Your Locations KML file can be found here: %s" msgstr "Tu archivo KML de ubicaciones se encuentra aquí: %s" #: includes/modules/local-seo/class-admin.php:61 msgid "Local Sitemap" msgstr "Mapa del sitio local" #: includes/modules/image-seo/options.php:188 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" #: includes/modules/image-seo/options.php:187 #: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:153 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Title" msgstr "Título" #: includes/modules/image-seo/options.php:186 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: includes/modules/image-seo/options.php:176 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #: includes/modules/image-seo/options.php:167 msgid "Find" msgstr "Buscar" #: includes/modules/image-seo/options.php:154 msgid "Add another" msgstr "Agregar otro" #: includes/modules/image-seo/options.php:152 msgid "Replace characters or words in the alt tags, title tags, or in the captions." msgstr "Reemplaza los caracteres o las palabras en las etiquetas alt, las etiquetas de título o en los pies de foto." #: includes/modules/image-seo/options.php:151 msgid "Replacements" msgstr "Sustituciones" #: includes/modules/image-seo/options.php:141 msgid "Add <code>alt</code> attributes for commenter profile pictures (avatars) automatically. The alt attribute value will be the username." msgstr "Añade automáticamente atributos <code>alt</code> para las fotos de perfil de los comentaristas (avatares). El valor del atributo alt será el nombre de usuario." #: includes/modules/image-seo/options.php:140 msgid "Add ALT attributes for avatars" msgstr "Añadir atributos ALT para los avatares" #: includes/modules/image-seo/options.php:123 msgid "Capitalization settings for the image captions. This will be applied for <strong>all</strong> image captions." msgstr "Ajustes de las mayúsculas para los pies de foto. Esto se aplicará a <strong>todos los</strong> pies de foto." #: includes/modules/image-seo/options.php:122 msgid "Change caption casing" msgstr "Cambiar la capitalización de las leyendas" #: includes/modules/image-seo/options.php:104 msgid "Capitalization settings for the image descriptions. This will be applied for <strong>all</strong> image descriptions." msgstr "Ajustes de las mayúsculas para las descripciones de las imágenes. Esto se aplicará a <strong>todas las</strong> descripciones de las imágenes." #: includes/modules/image-seo/options.php:103 msgid "Change description casing" msgstr "Cambiar la capitalización de la descripción" #: includes/modules/image-seo/options.php:86 msgid "Capitalization settings for the <code>alt</code> attribute values. This will be applied for <strong>all</strong> <code>alt</code> attributes." msgstr "Ajustes de la mayúsculas para los valores del atributo <code>alt</code>. Esto se aplicará a <strong>todos los</strong> atributos <code>alt</code>." #: includes/modules/image-seo/options.php:85 msgid "Change alt attribute casing" msgstr "Cambiar la capitalización del atributo alt" #: includes/modules/image-seo/options.php:75 #: includes/modules/image-seo/options.php:93 #: includes/modules/image-seo/options.php:111 #: includes/modules/image-seo/options.php:130 msgid "ALL UPPERCASE" msgstr "TODO EN MAYÚSCULAS" #: includes/modules/image-seo/options.php:74 #: includes/modules/image-seo/options.php:92 #: includes/modules/image-seo/options.php:110 #: includes/modules/image-seo/options.php:129 msgid "all lowercase" msgstr "todo en minúsculas" #: includes/modules/image-seo/options.php:73 #: includes/modules/image-seo/options.php:91 #: includes/modules/image-seo/options.php:109 #: includes/modules/image-seo/options.php:128 msgid "Sentence casing" msgstr "Capitalización de las frases" #: includes/modules/image-seo/options.php:72 #: includes/modules/image-seo/options.php:90 #: includes/modules/image-seo/options.php:108 #: includes/modules/image-seo/options.php:127 msgid "Title Casing" msgstr "Capitalización del título" #: includes/modules/image-seo/options.php:71 #: includes/modules/image-seo/options.php:89 #: includes/modules/image-seo/options.php:107 #: includes/modules/image-seo/options.php:126 msgid "No change" msgstr "Sin cambios" #: includes/modules/image-seo/options.php:68 msgid "Capitalization settings for the <code>title</code> attribute values. This will be applied for <strong>all</strong> <code>title</code> attributes." msgstr "Ajustes de las mayúsculas para los valores del atributo <code>título</code>. Esto se aplicará a <strong>todos los</strong> atributos <code>del</code> título." #: includes/modules/image-seo/options.php:67 msgid "Change title casing" msgstr "Cambiar la carcasa del título" #: includes/modules/image-seo/options.php:53 msgid "Format used for the new descriptions." msgstr "Formato utilizado para las nuevas descripciones." #: includes/modules/image-seo/options.php:52 msgid "Description format" msgstr "Formato de descripción" #: includes/modules/image-seo/options.php:42 msgid "Add a description for all images without a description automatically. The description is dynamically applied when the content is displayed, the stored content is not changed." msgstr "Añade una descripción a todas las imágenes sin descripción de forma automática. La descripción se aplica dinámicamente cuando se muestra el contenido, el contenido almacenado no se modifica." #: includes/modules/image-seo/options.php:41 msgid "Add missing image description" msgstr "Añadir la descripción de la imagen que falta" #: includes/modules/image-seo/options.php:27 msgid "Format used for the new captions." msgstr "Formato utilizado para las nuevas leyendas." #: includes/modules/image-seo/options.php:26 msgid "Caption format" msgstr "Formato de las leyendas" #: includes/modules/image-seo/options.php:16 msgid "Add a caption for all images without a caption automatically. The caption is dynamically applied when the content is displayed, the stored content is not changed." msgstr "Añade un pie de foto para todas las imágenes sin pie de foto automáticamente. El pie de foto se aplica dinámicamente cuando se muestra el contenido, el contenido almacenado no se modifica." #: includes/modules/image-seo/options.php:15 msgid "Add missing image caption" msgstr "Añadir la leyenda de imagen que falta" #. Translators: placeholder is the username or email. #: includes/modules/image-seo/class-image-seo-pro.php:365 msgid "Avatar of %s" msgstr "Avatar de %s" #: includes/modules/image-seo/class-image-seo-pro.php:105 msgid "Title text set for the current image." msgstr "Texto del título establecido para la imagen actual." #: includes/modules/image-seo/class-image-seo-pro.php:104 msgid "Image Title" msgstr "Título de la imagen" #: includes/modules/image-seo/class-image-seo-pro.php:93 msgid "Alt text set for the current image." msgstr "Texto Alt establecido para la imagen actual." #: includes/modules/image-seo/class-image-seo-pro.php:92 msgid "Image Alt" msgstr "Alt de la imagen" #: includes/modules/bbPress/class-bbpress.php:82 msgid "Mark Solved." msgstr "Marcar como resuelto." #: includes/modules/bbPress/class-bbpress.php:81 msgid "Mark Unsolved." msgstr "Marcar como no resuelto." #: includes/modules/analytics/class-rest.php:444 msgid "Sorry, no post id found." msgstr "Lo siento, no se ha encontrado ningún id de la entrada." #: includes/modules/analytics/class-rest.php:436 msgid "Sorry, no record id found." msgstr "Lo siento, no se ha encontrado ninguna identificación de registro." #: includes/modules/analytics/class-rest.php:313 #: includes/modules/analytics/class-rest.php:363 msgid "Sorry, no keyword found." msgstr "Lo siento, no se ha encontrado ninguna palabra clave." #. Translators: placeholder is the site URL. #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:497 msgid "Rank Math [SEO Report] - %s" msgstr "Rank Math [Informe SEO] - %s" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:467 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #. Translators: placeholder is a link to the settings, with "click here" as the #. anchor text. #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:366 msgid "click here" msgstr "haz click aquí" #. Translators: placeholder is a link to the settings, with "click here" as the #. anchor text. #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:366 msgid "To update your email preferences, %s. ###ADDRESS###" msgstr "Para actualizar tus preferencias de correo electrónico, %s. ###ADDRESS###" #. Translators: placeholder is a link to the homepage. #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:363 msgid "This email was sent to you as a registered member of %s." msgstr "Este correo electrónico se te ha enviado como miembro registrado de %s." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:345 msgid "Additional CSS code to customize the appearance of the reports. Insert the CSS code directly, without the wrapping style tag. Please note that the CSS support is limited in email clients and the appearance may vary greatly." msgstr "Código CSS adicional para personalizar la apariencia de los informes. Inserta el código CSS directamente, sin la etiqueta de estilo envolvente. Ten en cuenta que el soporte de CSS es limitado en los clientes de correo electrónico y la apariencia puede variar mucho." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:344 msgid "Additional CSS code" msgstr "Código CSS adicional" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:333 msgid "Text or basic HTML to insert in the footer area." msgstr "Texto o HTML básico para insertar en la zona del pie de página." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:332 msgid "Report Footer Text" msgstr "Texto del pie de página del informe" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:321 msgid "When enabled, the Winning Keywords and Losing Keywords sections will only show Tracked Keywords." msgstr "Cuando se activa, las secciones de palabras clave ganadoras y palabras clave perdedoras sólo mostrarán las palabras clave rastreadas." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:303 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-keywords.php:21 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Top Losing Keywords" msgstr "Palabras clave perdedoras principales" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:302 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-keywords.php:21 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Top Winning Keywords" msgstr "Palabras clave ganadoras" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:301 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/losing-posts.php:21 msgid "Top Losing Posts" msgstr "Las mejores entradas perdedoras" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:300 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/winning-posts.php:21 msgid "Top Winning Posts" msgstr "Las mejores entradas ganadoras" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:299 msgid "Positions Summary" msgstr "Resumen de posicionamiento" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:298 msgid "Basic Summary" msgstr "Resumen básico" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:296 msgid "Select which tables to show in the report." msgstr "Selecciona las tablas que se mostrarán en el informe." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:295 msgid "Include Sections" msgstr "Incluir secciones" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:284 msgid "Text or basic HTML to insert below the title." msgstr "Texto o HTML básico para insertar debajo del título." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:283 msgid "Report Top Text" msgstr "Texto superior del informe" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:272 msgid "Select whether to include a link to the Full Report admin page in the email or not." msgstr "Selecciona si quieres incluir un enlace a la página de administración del informe completo en el correo electrónico o no." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:271 msgid "Link to Full Report" msgstr "Enlace al informe completo" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:257 msgid "Color hex code or any other valid value for the <code>background:</code> CSS property." msgstr "Código hexadecimal del color o cualquier otro valor válido para la propiedad <code>background:</code> de CSS." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:256 msgid "Report Header Background" msgstr "Fondo de la cabecera del informe" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:245 msgid "URL where the logo link should point to." msgstr "URL a la que debe apuntar el enlace del logotipo." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:244 msgid "Logo Link" msgstr "Enlace del logo" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:232 msgid "Logo appearing in the header part of the report." msgstr "El logotipo aparece en la parte de la cabecera del informe." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:231 msgid "Report Logo" msgstr "Logo del informe" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:220 msgid "Subject of the report emails." msgstr "Asunto de los correos electrónicos del informe." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:219 msgid "Report Email Subject" msgstr "Informar sobre el asunto del correo electrónico" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:208 #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:415 msgid "Address where the reports will be sent. You can add multiple recipients separated with commas." msgstr "Dirección a la que se enviarán los informes. Puedes añadir varios destinatarios separados por comas." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:207 #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:411 msgid "Report Email Address" msgstr "Informar de la dirección de correo electrónico" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:181 msgid "Every 7 Days" msgstr "Cada 7 días" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:192 msgid "When enabled, the Winning Keywords section will only show Tracked Keywords." msgstr "Cuando está activada, la sección de palabras clave ganadoras sólo mostrará las palabras clave rastreadas." #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:191 #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:320 msgid "Include Only Tracked Keywords" msgstr "Incluir sólo palabras clave rastreadas" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:175 msgid "Every 15 Days" msgstr "Cada 15 días" #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:119 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:317 msgid "Logo" msgstr "Logotipo" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:475 #: assets/admin/js/divi.js:1 #: assets/admin/js/elementor.js:1 #: assets/admin/js/gutenberg.js:1 msgid "Analytics" msgstr "Analíticas" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:474 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "AdSense" msgstr "AdSense" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:365 msgid "Google Core Updates" msgstr "Actualizaciones del núcleo de Google" #. translators: Link to kb article #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:364 msgid "This option allows you to show %s in the Analytics graphs." msgstr "Esta opción te permite mostrar %s en los gráficos de Analytics." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:361 msgid "Google Core Updates in the Graphs" msgstr "Actualizaciones del núcleo de Google en los gráficos" #. translators: Link to kb article #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:349 msgid "This option allows you to monitor the SEO performance of all of your sites in one centralized dashboard on RankMath.com, so you can check up on sites at a glance. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Learn more</a>." msgstr "Esta opción te permite supervisar el rendimiento SEO de todos tus sitios en un panel centralizado en RankMath.com, para que puedas comprobar los sitios de un vistazo. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Más información</a>." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:346 msgid "Monitor SEO Performance" msgstr "Supervisar el rendimiento del SEO" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:325 msgid "Enter the number of days to keep Analytics data in your database. The maximum allowed days are 180. Though, 2x data will be stored in the DB for calculating the difference properly." msgstr "Introduce el número de días para mantener los datos de Analytics en tu base de datos. El número máximo de días permitidos es 180. Sin embargo, se guardarán 2 datos en la BD para calcular la diferencia correctamente." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:241 #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:260 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Country" msgstr "País" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:187 msgid "Analytics Report" msgstr "Informe de analítica" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:185 msgid "Post Analytics" msgstr "Análisis de las entradas" #: includes/modules/acf/class-acf.php:49 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:341 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:631 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:646 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:661 #: includes/modules/schema/class-video.php:80 #: includes/modules/schema/class-video.php:95 #: includes/modules/schema/class-video.php:121 #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:47 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: includes/modules/acf/class-acf.php:46 msgid "Include images added in the ACF fields." msgstr "Incluye las imágenes añadidas en los campos ACF." #: includes/modules/acf/class-acf.php:45 msgid "Include Images from the ACF Fields." msgstr "Incluir imágenes de los campos ACF." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:218 msgid "Hits" msgstr "Impactos" #: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:124 msgid "Nonce error. Please try again." msgstr "Error de nonce. Por favor, inténtalo de nuevo." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:119 msgid "Sorry, your user does not seem to have the necessary capabilities to export." msgstr "Lo siento, tu usuario no parece tener las capacidades necesarias para exportar." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:93 msgid "To date" msgstr "Hasta la fecha" #: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:86 msgid "From date" msgstr "Desde la fecha" #: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:77 msgid "Export and download 404 logs from a selected period of time in the form of a CSV file. Leave the from/to fields empty to export all logs." msgstr "Exporta y descarga los registros 404 de un periodo de tiempo seleccionado en forma de archivo CSV. Deja los campos desde/hasta vacíos para exportar todos los registros." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:75 msgid "Export 404 Logs" msgstr "Exportar registro de 404" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:182 #: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:34 msgid "Select the post type where you use videos and want them to be shown in the Video search." msgstr "Selecciona el tipo de contenido en la que utilizas vídeos y quieres que se muestren en la búsqueda de vídeos." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:181 #: includes/modules/video-sitemap/settings-video.php:33 msgid "Video Post Type" msgstr "Tipo de contenido de vídeo" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:171 msgid "You will generally only need a Video Sitemap when your website has video content." msgstr "Por lo general, sólo necesitarás un sitemap de vídeo cuando tu web tenga contenido de vídeo." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:170 msgid "Video Sitemaps" msgstr "Activar mapas del sitio de vídeos" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:162 msgid "Video Sitemaps give search engines information about video content on your site." msgstr "Los mapas del sitio de vídeo proporcionan a los motores de búsqueda información sobre el contenido de vídeo de tu sitio." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:150 #: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:34 msgid "Select the post type you use for News articles." msgstr "Selecciona el tipo de contenido que utilizas para los artículos de noticias." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:149 #: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:33 msgid "News Post Type" msgstr "Tipo de publicación Noticias" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:139 #: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:20 msgid "The name of the news publication. It must match the name exactly as it appears on your articles in news.google.com, omitting any trailing parentheticals. <a href=\"https://support.google.com/news/publisher-center/answer/9606710\" target=\"_blank\">More information at support.google.com</a>" msgstr "El nombre de la publicación de noticias. Debe coincidir con el nombre exactamente como aparece en sus artículos en news.google.com, omitiendo cualquier paréntesis final. <a href=\"https://support.google.com/news/publisher-center/answer/9606710\" target=\"_blank\">Más información en support.google.com</a>" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:137 #: includes/modules/news-sitemap/settings-news.php:19 msgid "Google News Publication Name" msgstr "Nombre de la publicación en Google Noticias" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:127 msgid "You will generally only need a News Sitemap when your website is included in Google News." msgstr "Normalmente solo necesitas un mapa del sitio de noticias cuando tu web está incluida en Google Noticias." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:126 msgid "News Sitemaps" msgstr "Mapas del sitio de noticias" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:118 msgid "News Sitemaps allow you to control which content you submit to Google News." msgstr "Los mapas del sitio de noticias te permiten controlar el contenido que envías a Google Noticias." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:104 msgid "Select taxonomies to enable SEO options for them and include them in the sitemap." msgstr "Selecciona las taxonomías para activar las opciones de SEO para ellas e incluirlas en el mapa del sitio." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:103 msgid "Public Taxonomies" msgstr "Taxonomías públicas" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:89 msgid "Select post types to enable SEO options for them and include them in the sitemap." msgstr "Selecciona los tipos de entrada para habilitar las opciones de SEO para ellos e incluirlos en el mapa del sitio." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:88 msgid "Public Post Types" msgstr "Tipos de contenido públicos" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:75 msgid "Include reference to images from the post content in sitemaps. This helps search engines index your images better." msgstr "Incluye la referencia a las imágenes del contenido de la entrada en los mapas de sitio. Esto ayuda a los motores de búsqueda a indexar mejor tus imágenes." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:74 msgid "Include Images" msgstr "Incluir imágenes" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:65 msgid "XML Sitemaps help search engines index your website's content more effectively." msgstr "Los mapas de sitio XML ayudan a los motores de búsqueda a indexar el contenido de tu web's de forma más eficaz." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:64 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Sitemaps" msgstr "Mapas del sitio" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:47 msgid "Save and Continue" msgstr "Guardar y continuar" #. translators: Link to How to Setup Sitemap KB article #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:38 msgid "Learn more." msgstr "Leer más." #. translators: Link to How to Setup Sitemap KB article #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:38 msgid "Choose your Sitemap configuration and select which type of posts or pages you want to include in your Sitemaps. %s" msgstr "Elige la configuración de tu mapa del sitio y selecciona qué tipo de entradas o páginas quieres incluir en tus sitemaps. %s" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:34 msgid "Sitemap" msgstr "Mapa del sitio" #: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:241 msgid "Unknown object type." msgstr "Tipo de objeto desconocido." #: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:234 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-importer.php:221 msgid "Columns number mismatch." msgstr "El número de columnas no coincide." #: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:224 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-importer.php:211 msgid "Empty column data." msgstr "Vaciar la columna de datos." #: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:214 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-importer.php:201 msgid "Missing one or more required columns." msgstr "Faltan una o más columnas obligatorias." #: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:208 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-importer.php:195 msgid "Missing CSV headers." msgstr "Faltan las cabeceras del CSV." #: includes/admin/csv-import-export/class-importer.php:201 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-importer.php:188 msgid "Missing import file." msgstr "Falta el archivo de importación." #. Translators: placeholders are opening and closing tags for link. #: includes/admin/csv-import-export/class-import-background-process.php:79 msgid "CSV import in progress. You can see its progress and cancel it in the %1$sImport & Export panel%2$s." msgstr "Importación de CSV en curso. Puedes ver su progreso y cancelarlo en el panel %1$sImportación y Exportación%2$s." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:414 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:489 msgid "The following lines could not be imported: " msgstr "No se han podido importar las siguientes líneas: " #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:410 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:485 msgid "One or more errors occured while importing: " msgstr "Se han producido uno o más errores durante la importación: " #. Translators: placeholder is the number of rows imported. #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:405 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:480 msgid "Imported %d rows." msgstr "Importadas %d filas." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:402 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:477 msgid "CSV import completed." msgstr "Importación de CSV completada." #. Translators: placeholder is the number of rows imported. #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:397 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:472 msgid "CSV import completed. Successfully imported %d rows." msgstr "Importación de CSV completada. Se han importado con éxito %d filas." #. Translators: placeholders represent count like 15/36. #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:364 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:438 msgid "Items processed: %1$s/%2$s" msgstr "Elementos procesados: %1$s/%2$s" #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:361 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:435 msgid "Import in progress..." msgstr "Importación en curso..." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:323 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:397 msgid "CSV import canceled." msgstr "Importación de CSV cancelada." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:313 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:387 msgid "Import could not be canceled." msgstr "No se ha podido cancelar la importación." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:288 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:362 msgid "Import could not be canceled: you are not allowed to import content to this site." msgstr "No se ha podido cancelar la importación: no tienes permiso para importar contenido a este sitio." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:283 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:357 msgid "Import could not be canceled: invalid nonce. Please try again." msgstr "No se ha podido cancelar la importación: nonce no válido. Por favor, inténtalo de nuevo." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:264 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:338 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:263 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:337 msgid "Terms" msgstr "Términos" #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:262 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:336 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:209 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:300 msgid "CSV could not be imported: File type error." msgstr "No se ha podido importar el CSV: Error de tipo de archivo." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:203 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:294 msgid "CSV could not be imported: Upload failed." msgstr "No se ha podido importar el CSV: La carga ha fallado." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:193 #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:198 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:284 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:289 msgid "CSV could not be imported:" msgstr "No se ha podido importar el CSV:" #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to import contents to this site." msgstr "Lo siento, no puedes importar contenidos a este sitio." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:144 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:235 msgid "Please select a file to import." msgstr "Por favor, selecciona un archivo a importar." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:119 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para exportar el contenido de este sitio." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:116 #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:147 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:86 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:212 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:238 msgid "Invalid nonce." msgstr "Nonce no válido." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:113 #: includes/admin/csv-import-export/class-exporter.php:106 msgid "Please select at least one object type to export." msgstr "Selecciona al menos un tipo de objeto para exportar." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:100 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:199 msgid "CSV import is in progress..." msgstr "La importación del CSV está en curso..." #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:83 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:538 msgid "Are you sure you want to stop the import process?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres detener el proceso de importación?" #: includes/admin/csv-import-export/class-csv-import-export.php:82 msgid "Are you sure you want to import meta data from this CSV file?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres importar los metadatos de este archivo CSV?" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:198 msgid "Color" msgstr "Color" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:191 msgid "Hover" msgstr "Al pasar el cursor" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:177 msgid "Link Color" msgstr "Color del enlace" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:170 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:156 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:128 msgid "Additional settings are available in the Rank Math SEO" msgstr "Hay ajustes adicionales disponibles en el ranking de matemáticas SEO" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:115 #: includes/modules/acf/class-acf.php:48 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:340 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:630 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:645 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:660 #: includes/modules/schema/class-video.php:79 #: includes/modules/schema/class-video.php:94 #: includes/modules/schema/class-video.php:120 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:112 msgid "HTML Tag" msgstr "Etiqueta HTML" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:101 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:97 msgid "Center" msgstr "Centro" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:93 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:89 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:79 #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:128 msgid "Breadcrumbs Panel" msgstr "Panel de migas de pan" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:79 msgid "Breadcrumbs are disabled in the Rank Math SEO" msgstr "Las migas de pan están desactivadas en Rank Math SEO" #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:43 #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:71 #: includes/3rdparty/elementor/class-widget-breadcrumbs.php:139 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Migas de pan" #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:376 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:509 msgid "No" msgstr "No" #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:375 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:510 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:369 #: includes/3rdparty/elementor/class-elementor.php:81 msgid "Added by the Rank Math SEO Plugin." msgstr "Añadido por el plugin SEO Rank Math." #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:368 #: includes/3rdparty/elementor/class-elementor.php:78 msgid "Add FAQ Schema Markup" msgstr "Añadir el marcado de schema de preguntas frecuentes" #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:339 msgid "Rank Math FAQ Schema" msgstr "Schema de preguntas frecuentes de Rank Math" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:158 #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:64 msgid "Include deactivated redirections" msgstr "Incluir las redirecciones desactivadas" #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:63 msgid "Export current redirections as a CSV file." msgstr "Exporta las redirecciones actuales como un archivo CSV." #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:43 msgid "Check this to only create non-existing redirections." msgstr "Márcalo para crear sólo redirecciones no existentes." #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:42 msgid "Do not update current redirections" msgstr "No actualizar las redirecciones actuales" #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:29 msgid "Export Redirections" msgstr "Exportar redirecciones" #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:25 msgid "Import Redirections" msgstr "Importación de redirecciones" #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:18 msgid "Add or edit redirections by importing and exporting a CSV file." msgstr "Añade o edita redirecciones importando y exportando un archivo CSV." #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:15 msgid "Redirections CSV" msgstr "CSV de redirecciones" #: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:60 #: includes/modules/404-monitor/class-monitor-pro.php:99 #: includes/views/csv-import-export-panel.php:126 #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:70 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: includes/views/csv-import-export-panel.php:120 msgid "Use advanced options" msgstr "Utiliza las opciones avanzadas" #: includes/views/csv-import-export-panel.php:118 msgid "Choose the object types to export." msgstr "Elige los tipos de objetos a exportar." #: includes/views/csv-import-export-panel.php:115 msgid "Include read-only columns (SEO score and link counts)" msgstr "Incluir columnas de sólo lectura (puntuación SEO y recuento de enlaces)" #: includes/views/csv-import-export-panel.php:78 msgid "Post types:" msgstr "Tipos de contenido:" #: includes/views/csv-import-export-panel.php:89 msgid "Taxonomies:" msgstr "Taxonomías:" #: includes/views/csv-import-export-panel.php:100 msgid "User Roles:" msgstr "Roles de usuario:" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:140 #: includes/views/csv-import-export-panel.php:64 #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:55 msgid "Cancel Import" msgstr "Cancelar la importación" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:98 #: includes/views/csv-import-export-panel.php:67 #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:58 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Import" msgstr "Importar" #. Translators: placeholder is the word Warning: in bold. #: includes/views/csv-import-export-panel.php:50 msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" #. Translators: placeholder is the word Warning: in bold. #: includes/views/csv-import-export-panel.php:50 msgid "%s It is recommended to save a database backup before using this option because importing malformed CSV can result in loss of data." msgstr "%s Se recomienda guardar una copia de seguridad de la base de datos antes de utilizar esta opción, ya que la importación de CSV mal formados puede provocar la pérdida de datos." #: includes/views/csv-import-export-panel.php:46 msgid "Check this to import meta fields only if their current meta value is empty." msgstr "Marca esta opción para importar campos meta sólo si su valor meta actual está vacío." #: includes/views/csv-import-export-panel.php:45 msgid "Do not overwrite existing data" msgstr "No sobrescribir los datos existentes" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:123 #: includes/views/csv-import-export-panel.php:44 #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:41 msgid "Please select a CSV file to import." msgstr "Por favor, selecciona un archivo CSV para importar." #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:157 #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:162 #: includes/views/csv-import-export-panel.php:32 msgid "Export CSV" msgstr "Exportar CSV" #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:142 #: includes/views/csv-import-export-panel.php:28 msgid "Import CSV" msgstr "Importar CSV" #: includes/views/csv-import-export-panel.php:21 msgid "Import SEO meta data for posts, terms, and users from a CSV file." msgstr "Importa metadatos SEO para entradas, términos y usuarios desde un archivo CSV." #: includes/modules/redirections/csv-import-redirections/class-csv-import-export-redirections.php:120 #: includes/views/csv-import-export-panel.php:18 #: includes/views/csv-import-export-panel.php:41 #: includes/views/csv-import-redirections-panel.php:38 msgid "CSV File" msgstr "Archivo CSV" #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:944 msgid "Rank Math PRO" msgstr "Rank Math PRO" #. translators: 1: Link's opening HTML anchor tag, 2: Link's closing HTML #. anchor tag. #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:799 msgid "Please %1$s connect Rank Math SEO PRO %2$s for automatic updates." msgstr "Por favor, %1$s conecta Rank Math SEO PRO %2$s para las actualizaciones automáticas." #. translators: 1: Plugin name, 2: Pricing Link's opening HTML anchor tag, 3: #. Pricing Link's closing HTML anchor tag. #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:792 msgid "It seems that you don't have an active subscription for %1$s. Please see %2$sdetails and pricing%3$s." msgstr "Parece que no tienes una suscripción activa de %1$s. Consulta %2$sdetalles y precios%3$s." #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:789 msgid "Please update the free version before updating Rank Math SEO PRO." msgstr "Por favor, actualiza la versión gratuita antes de actualizar Rank Math SEO PRO." #. Translators: placeholders are the anchor tag opening and closing. #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:552 msgid "We created %1$sRank Math, a WordPress SEO plugin%2$s, to help every website owner get access to the SEO tools they need to improve their SEO and attract more traffic to their website." msgstr "Hemos creado %1$sRank Math, un plugin SEO para WordPress%2$s, para ayudar a todos los propietarios de webs a acceder a las herramientas SEO que necesitan para mejorar su SEO y atraer más tráfico a tu web." #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:550 msgid "SEO is the most consistent source of traffic for any website" msgstr "El SEO es la fuente de tráfico más consistente para cualquier web" #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:548 msgid "Rank Math SEO PRO For WordPress" msgstr "Rank Math SEO PRO para WordPress" #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:483 msgid "Cannot Update" msgstr "No se puede actualizar" #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:381 #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:399 msgid "This update will install a beta version of Rank Math SEO PRO." msgstr "Esta actualización instalará una versión beta de Rank Math SEO PRO." #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:262 msgid "Automatic updates are not available." msgstr "Las actualizaciones automáticas no están disponibles." #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:191 msgid "Enable updates" msgstr "Activar actualizaciones" #. translators: 1: opening HTML anchor tag, 2: closing HTML anchor tags. #: includes/plugin-update/class-plugin-update.php:157 msgid "Rank Math Pro is installed but not activated yet. %1$sActivate now%2$s. It only takes 20 seconds!" msgstr "Rank Math Pro está instalado pero aún no está activado. %1$sActivar ahora%2$s. ¡Sólo tarda 20 segundos!" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:178 msgid "Settings could not be imported: Upload failed." msgstr "No se han podido importar los ajustes: La carga ha fallado." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:173 msgid "Settings could not be imported:" msgstr "Las configuraciones no pueden importarse:" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:168 msgid "Settings file could not be imported:" msgstr "No se ha podido importar el archivo de configuración:" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:159 msgid "No file selected." msgstr "Ningún archivo seleccionado." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:133 msgid "No settings found to be imported." msgstr "No se ha encontrado ningún ajuste a importar." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:129 msgid "Import successful." msgstr "Importación correcta." #. translators: Option Description #: includes/admin/class-setup-wizard.php:100 msgid "Select this if you have a custom Rank Math settings file you want to use." msgstr "Selecciona esta opción si tienes un archivo de ajustes de Rank Math personalizado que quieras utilizar." #. translators: Option Description #: includes/admin/class-setup-wizard.php:100 msgid "Custom Mode %s" msgstr "Modo personalizado %s" #. translators: Option Description #: includes/admin/class-setup-wizard.php:98 msgid "For the advanced users who want to control every SEO aspect of the website. You are offered options to change everything and have full control over the website’s SEO." msgstr "Para los usuarios avanzados que quieren controlar todos los aspectos SEO de la web. Se te ofrecen opciones para cambiarlo todo y tener un control total sobre el SEO de la web." #. translators: Option Description #: includes/admin/class-setup-wizard.php:98 msgid "Advanced %s" msgstr "Avanzado %s" #. translators: Option Description #: includes/admin/class-setup-wizard.php:96 msgid "For websites where you only want to change the basics and let Rank Math do most of the heavy lifting. Most settings are set to default as per industry best practices. One just has to set it and forget it." msgstr "Para webs en las que sólo quieres cambiar lo básico y dejar que Rank Math haga la mayor parte del trabajo pesado. La mayoría de los ajustes están configurados por defecto según las mejores prácticas del sector. Sólo hay que configurarlo y olvidarse." #. translators: Option Description #: includes/admin/class-setup-wizard.php:96 msgid "Easy %s" msgstr "Fácil %s" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:90 msgid "Import failed." msgstr "La importación ha fallado." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:89 msgid "Import finished. In the next steps you can review the settings." msgstr "Importación finalizada. En los siguientes pasos puedes revisar los ajustes." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:88 msgid "Uploading..." msgstr "Subiendo..." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:84 msgid "More information" msgstr "Más información" #. Translators: placeholder is a list of filetypes. #: includes/admin/class-setup-wizard.php:83 msgid "Allowed filetypes: %s" msgstr "Tipos de archivo permitidos: %s" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:81 msgid "Select a Rank Math settings file on your computer and upload it to use the custom settings." msgstr "Selecciona un archivo de ajustes de Rank Math en tu ordenador y súbelo para utilizar la configuración personalizada." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:79 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: includes/admin/class-quick-edit.php:313 msgid "— Not Selected —" msgstr "— No seleccionado —" #. Translators: placeholder is taxonomy name, e.g. "Category". #: includes/admin/class-quick-edit.php:299 msgid "Primary %s" msgstr "Principal %s" #: includes/admin/class-quick-edit.php:284 #: includes/admin/class-quick-edit.php:371 msgid "Canonical URL" msgstr "URL canónica" #: includes/admin/class-quick-edit.php:278 #: includes/admin/class-quick-edit.php:365 msgid "Primary Focus Keyword" msgstr "Palabra clave de enfoque principal" #: includes/admin/class-quick-edit.php:260 #: includes/admin/class-quick-edit.php:352 msgid "Robots Meta" msgstr "Meta de robots" #: includes/admin/class-quick-edit.php:253 #: includes/admin/class-quick-edit.php:348 msgid "SEO Description" msgstr "Descripción SEO" #: includes/admin/class-quick-edit.php:242 #: includes/admin/class-quick-edit.php:342 msgid "SEO Title" msgstr "Título SEO" #: includes/admin/class-quick-edit.php:233 #: includes/admin/class-quick-edit.php:338 msgid "SEO Settings" msgstr "Ajustes SEO" #: includes/admin/class-quick-edit.php:223 msgid "No Snippet" msgstr "Sin snippet" #: includes/admin/class-quick-edit.php:222 msgid "No Image Index" msgstr "Ningun Indice de imagen" #: includes/admin/class-quick-edit.php:221 msgid "No Archive" msgstr "Aplicar atributo «No Archive»" #: includes/admin/class-quick-edit.php:220 msgid "No Follow" msgstr "No follow" #: includes/admin/class-quick-edit.php:219 #: includes/modules/news-sitemap/assets/js/news-sitemap.js:1 msgid "No Index" msgstr "No Index" #: includes/admin/class-quick-edit.php:218 #: includes/modules/news-sitemap/assets/js/news-sitemap.js:1 msgid "Index" msgstr "Index" #: includes/admin/class-quick-edit.php:61 msgid "SEO Details" msgstr "Detalles SEO" #: includes/admin/class-post-filters.php:338 #: includes/modules/redirections/class-categories.php:420 msgid "Clear Filter" msgstr "Limpiar filtro" #: includes/admin/class-post-filters.php:92 msgid "FactCheck" msgstr "FactCheck" #: includes/admin/class-post-filters.php:91 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: includes/admin/class-post-filters.php:90 msgid "Dataset" msgstr "Conjunto de datos" #: includes/admin/class-post-filters.php:89 #: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:152 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: includes/admin/class-post-filters.php:88 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Software" msgstr "Software" #: includes/admin/class-post-filters.php:87 msgid "Service" msgstr "Servicio" #: includes/admin/class-post-filters.php:86 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Restaurant" msgstr "Restaurante" #: includes/admin/class-post-filters.php:85 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Recipe" msgstr "Receta" #: includes/admin/class-post-filters.php:84 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Product" msgstr "Producto" #: includes/admin/class-post-filters.php:83 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:276 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Person" msgstr "Persona" #: includes/admin/class-post-filters.php:82 #: includes/modules/schema/class-admin.php:111 msgid "Movie" msgstr "Película" #: includes/admin/class-post-filters.php:81 #: includes/modules/podcast/views/options.php:68 msgid "Music" msgstr "Música" #: includes/admin/class-post-filters.php:80 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Job Posting" msgstr "Publicaciones de empleos" #: includes/admin/class-post-filters.php:78 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Event" msgstr "Evento" #: includes/admin/class-post-filters.php:77 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Course" msgstr "Curso" #: includes/admin/class-post-filters.php:76 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Book" msgstr "Libro" #: includes/admin/class-post-filters.php:75 msgid "News Article" msgstr "Artículo de noticias" #: includes/admin/class-post-filters.php:74 msgid "Blog Post" msgstr "Entrada del blog" #: includes/admin/class-post-filters.php:73 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Article" msgstr "Artículo" #: includes/admin/class-post-filters.php:72 msgid "Turned Off" msgstr "Apagado" #: includes/admin/class-post-filters.php:55 msgid "Filter by Schema Type" msgstr "Filtrar por tipo de schema" #: includes/admin/class-post-filters.php:51 msgid "Orphan Posts" msgstr "Entradas huérfanas" #: includes/admin/class-post-filters.php:50 msgid "Redirected Posts" msgstr "Mensajes redirigidos" #: includes/admin/class-post-filters.php:49 msgid "Custom Meta Description" msgstr "Meta descripción personalizada" #: includes/admin/class-post-filters.php:48 msgid "Custom Meta Title" msgstr "Título meta personalizado" #: includes/admin/class-post-filters.php:47 msgid "Custom Canonical URL" msgstr "URL canónica personalizada" #: includes/admin/class-media-filters.php:183 msgid "Missing caption" msgstr "Falta el pie de foto" #: includes/admin/class-media-filters.php:182 msgid "Missing or default title tag" msgstr "Etiqueta title en blanco o por defecto" #: includes/admin/class-media-filters.php:181 msgid "Missing alt tag" msgstr "Falta la etiqueta alt" #: includes/admin/class-media-filters.php:56 #: includes/admin/class-media-filters.php:70 msgid "Rank Math SEO Filters" msgstr "Filtros SEO de Rank Math" #: includes/admin/class-links.php:88 msgid "Example: /get/" msgstr "Ejemplo: /get/" #: includes/admin/class-links.php:81 msgid "Add the URI prefixes you use for affiliate (cloaked) links, which redirect to external sites. These will not count as internal links in the content analysis. Add one per line." msgstr "Añade los prefijos URI que utilizas para los enlaces afiliados (encubiertos), que redirigen a sitios externos. Estos no contarán como enlaces internos en el análisis de contenido. Añade uno por línea." #: includes/admin/class-links.php:80 msgid "Affiliate Link Prefix" msgstr "Prefijo del enlace de afiliación" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:412 msgid "Are you sure you want to change the Schema type for the selected posts? Doing so may irreversibly delete the existing Schema data." msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar el tipo de schema de las entradas seleccionadas? Hacerlo puede eliminar irreversiblemente los datos del esquema existente." #. Translators: 1 The number of posts edited. 2 The post type name. #: includes/admin/class-bulk-actions.php:247 msgid "Custom Canonical URL removed from %1$d %2$s." msgstr "Se ha eliminado la URL canónica personalizada de %1$d %2$s." #. Translators: 1 The number of posts edited. 2 The post type name. #: includes/admin/class-bulk-actions.php:218 #: includes/admin/class-bulk-actions.php:232 msgid "Schema edited for %1$d %2$s." msgstr "Schema editado para %1$d %2$s." #. Translators: placeholder is the number of redirections deleted. #: includes/admin/class-bulk-actions.php:204 #: includes/admin/class-bulk-actions.php:361 msgid "%d redirection moved to Trash." msgid_plural "%d redirections moved to Trash." msgstr[0] "%d redirección se trasladó a la Papelera." msgstr[1] "%d redirecciones se trasladaron a la Papelera." #. Translators: 1 The number of posts edited. 2 The post type name. #. Translators: 1 The number of terms edited. 2 The term taxonomy name. #: includes/admin/class-bulk-actions.php:182 #: includes/admin/class-bulk-actions.php:335 msgid "Robots meta edited for %1$d %2$s." msgstr "Meta robots editados para %1$d %2$s." #. Translators: placeholder is the default Schema type setting. #: includes/admin/class-bulk-actions.php:81 msgid "Set Schema: Default (%s)" msgstr "Schema: Por defecto (%s)" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:75 msgid "Set Schema: None" msgstr "Schema: Ninguno" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:70 #: includes/admin/class-bulk-actions.php:111 msgid "Remove redirection" msgstr "Eliminar la redirección" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:69 #: includes/admin/class-bulk-actions.php:110 msgid "Redirect" msgstr "Redirección" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:66 msgid "Remove custom canonical URL" msgstr "Eliminar la URL canónica personalizada" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:65 #: includes/admin/class-bulk-actions.php:107 msgid "Set to follow" msgstr "Establecer como follow" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:64 #: includes/admin/class-bulk-actions.php:106 msgid "Set to nofollow" msgstr "Establecer como nofollow" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:63 #: includes/admin/class-bulk-actions.php:105 msgid "Set to index" msgstr "Establecer como index" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:62 #: includes/admin/class-bulk-actions.php:104 msgid "Set to noindex" msgstr "Establecer como noindex" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:59 #: includes/admin/class-bulk-actions.php:103 msgid "↓ Rank Math" msgstr "↓ Rank Math" #: includes/admin/class-admin.php:88 msgid "Special Sitemaps:" msgstr "Mapas del sitio especiales:" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:546 msgid "Bottom Right" msgstr "Abajo a la derecha" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:545 msgid "Bottom Center" msgstr "Abajo centro" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:544 msgid "Bottom Left" msgstr "Abajo a la izquierda" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:542 msgid "Middle Right" msgstr "En medio a la derecha" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:541 msgid "Middle Center" msgstr "En medio en el centro" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:540 msgid "Middle Left" msgstr "En medio a la izquierda" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:538 msgid "Top Right" msgstr "Arriba a la derecha" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:537 msgid "Top Center" msgstr "Arriba en el centro" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:536 msgid "Top Left" msgstr "Arriba a la izquierda" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:521 msgid "A Custom Watermark item could not be saved because the name field is empty." msgstr "No se ha podido guardar un elemento de marca de agua personalizada porque el campo del nombre está vacío." #: includes/class-thumbnail-overlays.php:358 #: includes/class-thumbnail-overlays.php:424 msgid "Select the default watermark that will be applied if no specific watermark is selected." msgstr "Selecciona la marca de agua por defecto que se aplicará si no se selecciona ninguna marca de agua específica." #: includes/class-thumbnail-overlays.php:357 #: includes/class-thumbnail-overlays.php:423 msgid "Default Thumbnail Watermark" msgstr "Marca de agua en miniatura por defecto" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:404 msgid "Name*" msgstr "Nombre*" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:394 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:378 #: includes/modules/image-seo/options.php:155 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:411 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:467 #: includes/modules/schema/assets/js/schemaFilters.js:1 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:377 msgid "Add Watermark" msgstr "Añadir marca de agua" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:375 msgid "Add more image watermarks to choose from for the social thumbnails." msgstr "Añade más marcas de agua de imagen a elegir para las miniaturas sociales." #: includes/class-thumbnail-overlays.php:374 msgid "Custom Image Watermarks" msgstr "Marcas de agua de imagen personalizadas" #: includes/class-thumbnail-overlays.php:347 msgid "Off" msgstr "Desactivado" #: includes/class-register-vars.php:52 msgid "Non-persistent random word chosen from a list. A new random word will be chosen on each page load." msgstr "Palabra aleatoria no persistente elegida de una lista. Se elegirá una nueva palabra aleatoria en cada carga de la página." #: includes/class-register-vars.php:41 msgid "Persistent random word chosen from a list" msgstr "Palabra aleatoria persistente elegida de una lista" #: includes/class-modules.php:71 msgid "Please activate Schema & Sitemap module to use this module." msgstr "Por favor, activa el módulo Schema y Mapa del sitio para utilizar este módulo." #: includes/class-modules.php:64 msgid "For your video content, a Video Sitemap is a recommended step for better rankings and inclusion in the Video search." msgstr "Para tu contenido de vídeo, un mapa del sitio de vídeo es un paso recomendado para mejorar la clasificación y la inclusión en la búsqueda de vídeos." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:162 #: includes/class-modules.php:63 #: includes/modules/video-sitemap/class-video-sitemap.php:62 #: includes/modules/video-sitemap/sitemap-xsl.php:103 msgid "Video Sitemap" msgstr "Sitemap de vídeos" #: includes/class-modules.php:59 msgid "Please activate Sitemap module to use this module." msgstr "Por favor, activa el módulo de mapa del sitio para utilizar este módulo." #: includes/class-modules.php:52 msgid "Create a News Sitemap for your news-related content. You only need a News sitemap if you plan on posting news-related content on your website." msgstr "Crea un mapa del sitio de noticias para tu contenido relacionado con las noticias. Sólo necesitas un mapa del sitio de noticias si piensas publicar contenido relacionado con las noticias en tu web." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:118 #: includes/class-modules.php:51 #: includes/modules/news-sitemap/class-news-sitemap.php:131 msgid "News Sitemap" msgstr "Mapa del sitio de noticias" #: includes/class-common.php:88 msgid "Activate now" msgstr "Activar ahora" #: includes/class-common.php:70 msgid "Pinterest Debugger" msgstr "Depurador de Pinterest" #: includes/class-common.php:67 msgid "Rich Pins Validator" msgstr "Validador de pines enriquecidos" #: rank-math-pro.php:139 msgid "Rank Math free version is required to run Rank Math Pro. Both plugins are now disabled." msgstr "La versión gratuita de Rank Math es necesaria para ejecutar Rank Math Pro. Ambos plugins están ahora desactivados." #: rank-math-pro.php:151 msgid "Rank Math free version is required to run Rank Math Pro, but it could not be activated automatically. Please install and activate the free version first." msgstr "La versión gratuita de Rank Math es necesaria para ejecutar Rank Math Pro, pero no se puede activar automáticamente. Por favor, instala y activa primero la versión gratuita." #: rank-math-pro.php:145 msgid "Rank Math free version is required to run Rank Math Pro, but it could not be installed automatically. Please install and activate the free version first." msgstr "La versión gratuita de Rank Math es necesaria para ejecutar Rank Math Pro, pero no se puede instalar automáticamente. Por favor, instala y activa primero la versión gratuita."